atrás
ah-TRAHS
/aˈtɾas/
Atrás può significare 'dietro' o 'sul retro', spesso riferendosi a un luogo o una direzione.
atrás(Avverbio)
dietro
?riferito a un luogo o una direzione
,sul retro
?in senso generale, 'nella parte posteriore'
all'indietro
?describing movement
📝 In Azione
El baño está atrás, a la derecha.
A1Il bagno è dietro, a destra.
No mires atrás, sigue adelante.
A2Non guardare indietro, continua ad andare avanti.
Por favor, da un paso hacia atrás.
A2Per favore, fai un passo indietro.
Se sentó en el asiento de atrás del coche.
B1Si è seduto sul sedile posteriore dell'auto.
💡 Punti grammaticali
Atrás vs. Detrás
Pensa a 'detrás' come 'dietro qualcosa'. Ha quasi sempre bisogno di un partner, 'de', come in 'detrás de la casa' (dietro la casa). 'Atrás' è più generico, significa 'sul retro' o 'all'indietro', e può essere usato da solo.
❌ Errori Comuni
Usare 'Atrás' invece di 'Detrás de'
Errore: “El coche está atrás la tienda.”
Correzione: El coche está detrás de la tienda. (L'auto è dietro il negozio.) Quando specifichi *cosa* c'è dietro, devi usare 'detrás de'.
⭐ Consigli d''uso
Movimento vs. Posizione
'Atrás' è ottimo per parlare di movimento, come 'caminar hacia atrás' (camminare all'indietro). 'Detrás' è più comune per una posizione fissa, come 'está detrás del sofá' (è dietro il divano).

Quando ci si riferisce al tempo, atrás significa 'fa', come in 'Ci siamo conosciuti tre anni fa'.
📝 In Azione
Nos conocimos tres años atrás.
A2Ci siamo conosciuti tre anni fa.
Tiempo atrás, no existían los teléfonos inteligentes.
B1Tempo fa, gli smartphone non esistevano.
Dejó su país muchos años atrás.
B2Ha lasciato il suo paese molti anni fa.
💡 Punti grammaticali
Parlare del Passato
Per dire 'fa', puoi usare lo schema '[periodo di tempo] + atrás'. Ad esempio, 'dos semanas atrás' (due settimane fa). Significa la stessa cosa di 'hace + [periodo di tempo]', come 'hace dos semanas'.
⭐ Consigli d''uso
Suonare Naturale
Sebbene 'atrás' sia corretto per 'fa', sentirai 'hace' molto più spesso nella conversazione quotidiana. Usare 'atrás' per il tempo può sembrare un po' più formale o come se stessi raccontando una storia.

Come interiezione, ¡Atrás! è un comando che significa 'Indietro!' o 'Stai indietro!'
📝 In Azione
¡Atrás! El perro es agresivo.
B1Indietro! Il cane è aggressivo.
El policía gritó a la multitud: "¡Atrás, por favor!"
B2Il poliziotto ha gridato alla folla: "Indietro, per favore!"
⭐ Consigli d''uso
Dare un Comando
Quando gridi '¡Atrás!', è un comando diretto e deciso di allontanarsi da qualcosa. È breve, secco e fa capire subito il concetto.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: atrás
Domanda 1 di 2
Quale frase dice correttamente 'Il giardino è dietro la casa'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza principale tra 'atrás' e 'detrás'?
Il trucco più semplice è ricordare che 'detrás' di solito ha bisogno di un partner: 'detrás de...' (dietro il/la...). Ad esempio, 'El gato está detrás del sofá' (Il gatto è dietro il divano). 'Atrás' è più generale e può essere usato da solo. Significa 'sul retro', 'all'indietro' o 'nel passato', come in 'Siéntate atrás' (Siediti dietro).
Posso usare sempre 'atrás' per significare 'fa'?
Sì, è grammaticalmente corretto, come in 'un año atrás' (un anno fa). Tuttavia, è molto più comune per i madrelingua usare 'hace' nella conversazione di tutti i giorni ('hace un año'). Usare 'atrás' per il tempo suona spesso un po' più formale o come se stessi raccontando una storia.