Inklingo

autoestima

ow-toh-es-TEE-mah/autoesˈtima/

autoestima significa autostima in spagnolo (Il senso generale del valore personale.).

autostima

Anche: valore di sé, fiducia in sé
Un bambino in piedi con un grande sorriso e una stella d'oro appuntata sulla maglietta.

📝 In Azione

Ella tiene una autoestima muy alta.

A2

Lei ha un'autostima molto alta.

El ejercicio físico ayuda a mejorar la autoestima.

B1

L'esercizio fisico aiuta a migliorare l'autostima.

Perder el trabajo afectó seriamente su autoestima.

B2

Perdere il lavoro ha seriamente compromesso la sua autostima.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • amor propio (amore per sé)
  • valoración (valutazione)
  • dignidad (dignità)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • autoestima altaautostima alta
  • autoestima bajaautostima bassa
  • fortalecer la autoestimarafforzare l'autostima

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "autoestima" in spagnolo:

autostima

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: autoestima

Domanda 1 di 3

Quale articolo dovresti usare con 'autoestima'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Formato dal greco 'autos' (sé) e dal latino 'aestimare' (valutare o stimare). Letteralmente significa 'il valore che dai a te stesso.'

Prima attestazione: 20th century (modern psychological term)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: autoestimaItalian: autostima

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Autoestima' è maschile o femminile?

È femminile (la autoestima). Molti studenti si confondono perché inizia con 'a', ma poiché l'accento cade alla fine della parola, non diventa 'el'.

Posso usare 'autoestima' per parlare di un'auto?

No. Sebbene 'auto' significhi macchina in molti paesi, 'autoestima' è strettamente un termine psicologico per il valore di sé.

Qual è la differenza tra 'autoestima' e 'amor propio'?

'Autoestima' è più clinico/psicologico, mentre 'amor propio' è più simile a 'rispetto di sé' o 'orgoglio' in senso personale.