averiar
“averiar” significa “rovinare” in spagnolo (specificamente apparecchiature meccaniche o tecniche).
rovinare, guastarsi
Anche: malfunzionare, rovinare
📝 In Azione
El exceso de calor puede averiar el motor del coche.
B1L'eccesso di calore può rovinare il motore dell'auto.
Se averió la calefacción durante la noche más fría del año.
B1Il riscaldamento si è guastato durante la notte più fredda dell'anno.
Ten cuidado de no averiar el sistema eléctrico al instalar la lámpara.
B2Fai attenzione a non rovinare l'impianto elettrico durante l'installazione della lampada.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: averiar
Domanda 1 di 3
Quale di questi potresti più probabilmente 'averiar'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal francese 'avarie' (danno a una nave), che deriva dall'arabo '‘awārīya', riferito a merci danneggiate gettate in mare per alleggerire una nave.
Prima attestazione: 17th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'averiar' per un cuore spezzato?
No, suonerebbe molto strano! Usa 'romper' per i cuori o gli oggetti fisici. 'Averiar' è per le macchine.
'Avería' è lo stesso di 'problema'?
Un' 'avería' è un tipo specifico di problema: un guasto tecnico o un malfunzionamento.
Qual è l'aggettivo per qualcosa che è averiado?
La parola è 'averiado' (danneggiato/rotto). Ad esempio: 'un motor averiado'.