bloqueo
“bloqueo” significa “blocco” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
blocco, chiusura stradale
Anche: ostruzione, ingorgo
📝 In Azione
Hay un bloqueo en la carretera principal debido a un accidente.
A2C'è un blocco sulla strada principale a causa di un incidente.
La policía levantó el bloqueo que impedía el paso de los camiones.
B1La polizia ha rimosso la chiusura stradale che impediva il passaggio dei camion.
blocco navale, embargo
Anche: serrata, congelamento
📝 In Azione
El país impuso un bloqueo económico total a su nación vecina.
C1Il paese ha imposto un blocco economico totale alla nazione vicina.
El bloqueo de fondos afectó gravemente la operación de la empresa.
C1Il congelamento dei fondi ha gravemente influenzato l'operazione dell'azienda.
blocco mentale, blocco dello scrittore
Anche: arresto emotivo
📝 In Azione
Tengo un bloqueo mental y no recuerdo la respuesta para el examen.
B1Ho un blocco mentale e non riesco a ricordare la risposta per l'esame.
La novelista sufrió un bloqueo creativo durante meses.
B2La romanziera ha sofferto di blocco dello scrittore per mesi.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "bloqueo" in spagnolo:
arresto emotivo→blocco→blocco mentale→blocco navale→chiusura stradale→congelamento→embargo→ingorgo→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: bloqueo
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'bloqueo' nel contesto di una difficoltà psicologica?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
'Bloqueo' deriva direttamente dal verbo spagnolo 'bloquear' (bloccare), che a sua volta è stato preso in prestito dalla parola francese 'bloquer' nel XVIII secolo. L'idea centrale è sempre stata quella di fermare il movimento o l'accesso, sia esso fisico, economico o mentale.
Prima attestazione: Mid-19th century (in the modern political/economic sense).
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa 'bloqueo' per bloccare qualcuno sui social media?
Sì, assolutamente! Sebbene si possa usare il verbo 'bloquear' (bloccare qualcuno), il sostantivo 'bloqueo' è spesso usato per riferirsi all'azione o allo stato: 'Le dio un bloqueo' (Gli ha messo un blocco) o 'el bloqueo en Twitter' (il blocco su Twitter).
Qual è la differenza tra 'bloqueo' e 'atasco'?
'Bloqueo' (blocco) implica un atto intenzionale o un arresto completo, come una chiusura stradale o una sanzione politica. 'Atasco' (ingorgo) di solito si riferisce specificamente al traffico intenso o alla congestione che rallenta il movimento.


