Inklingo

bloqueo

blocco?ostruzione fisica,chiusura stradale?traffico o protesta
Anche:ostruzione?general object preventing passage,ingorgo?traffic jam (less common than 'atasco')

blo-KEH-oh

/bloˈke.o/
neutral
Un grande masso grigio ostruisce completamente una strada asfaltata tortuosa, illustrando un blocco fisico.

Un'ostruzione fisica o un blocco è uno dei significati di bloqueo.

bloqueo(Sostantivo)

mA2

blocco

?

ostruzione fisica

,

chiusura stradale

?

traffico o protesta

Anche:

ostruzione

?

general object preventing passage

,

ingorgo

?

traffic jam (less common than 'atasco')

📝 In Azione

Hay un bloqueo en la carretera principal debido a un accidente.

A2

C'è un blocco sulla strada principale a causa di un incidente.

La policía levantó el bloqueo que impedía el paso de los camiones.

B1

La polizia ha rimosso la chiusura stradale che impediva il passaggio dei camion.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • obstrucción (ostruzione)
  • cierre (chiusura)

Collocazioni Comuni

  • bloqueo de tráficoblocco del traffico
  • levantar un bloqueorimuovere un blocco/una chiusura

💡 Punti grammaticali

Regola del Sostantivo Maschile

Ricorda che 'bloqueo' è un sostantivo maschile, quindi si usa sempre 'el' o 'un' davanti (es. 'el bloqueo'). In italiano, 'blocco' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.

❌ Errori Comuni

Usare il genere sbagliato

Errore:La bloqueo.

Correzione: El bloqueo. La parola termina in '-o', che è un segnale comune di sostantivo maschile, proprio come in italiano ('il blocco').

⭐ Consigli d''uso

Uso con 'traffico'

Sebbene si possa dire 'bloqueo de tráfico', la parola 'atasco' è spesso più comune per un grave ingorgo stradale in spagnolo, così come in italiano usiamo 'ingorgo' o 'coda'.

Tre navi grigie sono posizionate in linea retta sull'orizzonte del mare blu, impedendo il passaggio, a rappresentare un blocco militare.

Bloqueo può riferirsi a un blocco politico o militare.

bloqueo(Sostantivo)

mC1

blocco navale

?

azione politica/militare

,

embargo

?

sanzione economica

Anche:

serrata

?

labor dispute, sports

,

congelamento

?

of assets or funds

📝 In Azione

El país impuso un bloqueo económico total a su nación vecina.

C1

Il paese ha imposto un blocco economico totale alla nazione vicina.

El bloqueo de fondos afectó gravemente la operación de la empresa.

C1

Il congelamento dei fondi ha gravemente influenzato l'operazione dell'azienda.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • embargo (embargo)
  • sanción (sanzione)

Collocazioni Comuni

  • bloqueo económicoblocco economico
  • bloqueo comercialblocco commerciale

💡 Punti grammaticali

Contesto Formale

Questo significato di 'bloqueo' si trova spesso nei notiziari, negli articoli accademici e nelle dichiarazioni ufficiali del governo. In italiano, 'blocco' ha un uso analogo in contesti formali.

⭐ Consigli d''uso

Distinguere 'Bloqueo' ed 'Embargo'

Sebbene simili, 'bloqueo' (blocco/blocco navale) suggerisce l'arresto fisico o legale dell'accesso, mentre 'embargo' si riferisce specificamente al divieto di commercio, proprio come in italiano.

Una piccola persona sta frustrata davanti a un alto muro di mattoni solido che le impedisce di raggiungere una lampadina luminosa che fluttua appena oltre il muro, simboleggiando un blocco mentale.

Sperimentare un'incapacità di pensare o ricordare è noto come 'bloqueo' o blocco mentale.

bloqueo(Sostantivo)

mB1

blocco mentale

?

incapacità di pensare o ricordare

,

blocco dello scrittore

?

difficoltà creativa

Anche:

arresto emotivo

?

psychological state

📝 In Azione

Tengo un bloqueo mental y no recuerdo la respuesta para el examen.

B1

Ho un blocco mentale e non riesco a ricordare la risposta per l'esame.

La novelista sufrió un bloqueo creativo durante meses.

B2

La romanziera ha sofferto di blocco dello scrittore per mesi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • parálisis (paralisi (figurata))
  • inhibición (inibizione)

Collocazioni Comuni

  • bloqueo creativoblocco creativo
  • superar el bloqueosuperare il blocco

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Tener'

Per esprimere l'avere un blocco mentale, si usa il verbo 'tener' (avere): 'Tengo un bloqueo'. Questo è identico all'uso italiano di 'avere un blocco'.

⭐ Consigli d''uso

Aggiungere Dettagli

Specifica sempre il tipo di blocco usando un aggettivo o una frase: 'bloqueo mental', 'bloqueo emocional', o 'bloqueo del escritor' (blocco dello scrittore).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: bloqueo

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'bloqueo' nel contesto di una difficoltà psicologica?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Si usa 'bloqueo' per bloccare qualcuno sui social media?

Sì, assolutamente! Sebbene si possa usare il verbo 'bloquear' (bloccare qualcuno), il sostantivo 'bloqueo' è spesso usato per riferirsi all'azione o allo stato: 'Le dio un bloqueo' (Gli ha messo un blocco) o 'el bloqueo en Twitter' (il blocco su Twitter).

Qual è la differenza tra 'bloqueo' e 'atasco'?

'Bloqueo' (blocco) implica un atto intenzionale o un arresto completo, come una chiusura stradale o una sanzione politica. 'Atasco' (ingorgo) di solito si riferisce specificamente al traffico intenso o alla congestione che rallenta il movimento.