Come si dice "arresto emotivo" in spagnolo
La parola spagnola per “arresto emotivo” è “bloqueo” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.
Italian → spagnoloB1
nounB1

Esempi
Tengo un bloqueo mental y no recuerdo la respuesta para el examen.
Ho un blocco mentale e non riesco a ricordare la risposta per l'esame.
La novelista sufrió un bloqueo creativo durante meses.
La romanziera ha sofferto di blocco dello scrittore per mesi.
Uso di 'Tener'
Per esprimere l'avere un blocco mentale, si usa il verbo 'tener' (avere): 'Tengo un bloqueo'. Questo è identico all'uso italiano di 'avere un blocco'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.