Inklingo

bruja

strega?mitologia, fiabe, Halloween
Anche:incantatrice?fantasy literature

brú-ja

/'bɾu.xa/
neutral
Un'illustrazione da libro di fiabe di una strega che vola su una scopa sotto una luna piena.

Bruja, che significa 'strega', appare spesso nella mitologia e nelle fiabe.

bruja(Sostantivo)

fA2

strega

?

mitologia, fiabe, Halloween

Anche:

incantatrice

?

fantasy literature

📝 In Azione

En el cuento, la bruja convirtió al príncipe en rana.

A2

Nel racconto, la bruja ha trasformato il principe in una rana.

La tienda vendía escobas y sombreros de bruja para la fiesta.

A1

Il negozio vendeva scope e cappelli da bruja per la festa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • hechicera (incantatrice)
  • maga (maga)

Collocazioni Comuni

  • escoba de brujascopa da strega
  • pociones de brujapozioni da strega

💡 Punti grammaticali

Coppia di Genere

Poiché 'bruja' termina in -a, è femminile. L'equivalente maschile per un mago o uno stregone è 'brujo'. In italiano, 'strega' è femminile, e il maschile è 'stregone', quindi la concordanza è simile.

Un'illustrazione da libro di fiabe di una donna dall'aspetto molto arrabbiato e severo con le braccia conserte.

Quando usata colloquialmente, bruja può riferirsi a una 'donna cattiva' che è meschina o aggressiva.

bruja(Sostantivo)

fB2

donna cattiva/odiosa

?

donna meschina, aggressiva

,

vecchia brontolona

?

donna anziana, sgradevole

Anche:

stronza

?

strong, informal insult

📝 In Azione

Mi vecina es una bruja, siempre se queja del ruido.

B2

La mia vicina è una bruja; si lamenta sempre del rumore.

Trató a los camareros como si fuera una bruja.

B2

Ha trattato i camerieri come se fosse una bruja.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • arpía (arpia, donna acida)
  • malvada (donna malvagia)

❌ Errori Comuni

Attenzione al Registro

Errore:Usare 'bruja' casualmente con sconosciuti per significare 'donna cattiva'.

Correzione: Questo uso è altamente offensivo e scortese in contesti formali o verso conoscenti. Riservalo solo agli amici intimi o quando descrivi qualcuno che non sopporti in un contesto privato e informale. In italiano, 'strega' come insulto ha una connotazione simile ma meno comune di 'stronza' o 'cattiva'.

Un'illustrazione da libro di fiabe di una donna pensierosa che tiene in mano un libro aperto, a simboleggiare grande percezione e intelligenza.

Bruja può anche essere un complimento, significando una 'testa d'uovo' o una donna molto intelligente.

bruja(Sostantivo)

fC1

persona molto in gamba

?

donna molto intelligente o perspicace

Anche:

fenomeno

?

expert, genius (female)

📝 In Azione

Ella es una bruja de la tecnología; arregló mi computadora en cinco minutos.

C1

È una bruja della tecnologia; ha riparato il mio computer in cinque minuti.

Adivinaste lo que iba a pedir, ¡eres una bruja!

B2

Hai indovinato cosa stavo per ordinare, sei una bruja!

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • genia (genio)
  • adivina (indovina (nel senso di essere perspicace))

💡 Punti grammaticali

Contesto Positivo

Quando usato positivamente, 'bruja' implica che la persona sia così talentuosa o perspicace che le sue abilità sembrano magiche, ma è un complimento basato sulla sua intelligenza o capacità. In italiano, 'strega' non ha questa accezione positiva, quindi è importante ricordare il contesto spagnolo.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: bruja

Domanda 1 di 2

Quale significato di 'bruja' si usa quando si descrive una persona molto intelligente?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

La parola 'bruja' è sempre un insulto?

No. Sebbene il suo uso figurato principale sia un forte insulto (significato 'donna cattiva'), può anche essere usato informalmente e positivamente per significare 'fenomeno' o 'persona molto in gamba'—qualcuno il cui talento è quasi magico. Il contesto è fondamentale!

Qual è la parola per uno stregone maschio?

L'equivalente maschile è 'brujo'. La parola segue il modello standard spagnolo per i sostantivi di genere -o/-a. In italiano, lo stregone è 'stregone'.