cable
kah-bleh
/ˈkaβle/
Il significato più comune di cable è un filo fisico o un cavo elettrico.
cable(Sostantivo)
cavo
?filo elettrico o strutturale
,cavo
?per caricare o collegare dispositivi
fune
?thick, heavy duty rope, especially steel cable
,filo metallico
?thick conducting wire
📝 In Azione
El perro mordió el cable del cargador y ahora no funciona.
A1Il cane ha morso il cavo del caricabatterie e ora non funziona.
Tuvieron que usar un cable de acero para levantar el coche.
B1Hanno dovuto usare un cavo d'acciaio per sollevare l'auto.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile
Ricorda che 'cable' è sempre un sostantivo maschile, quindi usa 'el cable' o 'un cable', anche se si riferisce a qualcosa di inanimato. In italiano, 'cavo' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
❌ Errori Comuni
Confondere 'cable' e 'cuerda'
Errore: “Usare 'cuerda' per un cavo elettrico.”
Correzione: 'Cuerda' si usa di solito per fune o spago. Usa 'cable' per connessioni elettriche o internet. In italiano, 'corda' è per la fune, mentre 'cavo' è per l'elettricità/dati.
⭐ Consigli d''uso
Collegare Dispositivi
Quando si chiede un connettore specifico, gli ispanofoni spesso dicono semplicemente il tipo di connessione seguito da 'cable', come 'cable HDMI'.

In alcuni contesti, cable si riferisce specificamente al servizio di televisione via cavo.
📝 In Azione
¿Tienes cable en tu casa o solo ves programas por internet?
A2Hai la televisione via cavo a casa tua, o guardi solo programmi su internet?
El mes pasado cortaron el cable porque no pagamos la factura.
B1Il mese scorso hanno staccato il cavo perché non abbiamo pagato la bolletta.
💡 Punti grammaticali
Uso dell'Articolo
Quando ci si riferisce al servizio, si usa quasi sempre l'articolo maschile: 'el cable' (il cavo) o 'nuestro cable' (il nostro cavo). Questo è coerente con l'italiano ('il cavo').

Storicamente, cable poteva essere usato come sinonimo di telegramma o messaggio telegrafico.
cable(Sostantivo)
telegramma
?metodo di comunicazione datato
messaggio via cavo
?formal/official message
📝 In Azione
El embajador envió un cable urgente a la capital reportando la situación.
C1L'ambasciatore ha inviato un cavo (telegramma) urgente alla capitale segnalando la situazione.
💡 Punti grammaticali
Contesto Storico
Questo significato deriva dal periodo in cui i messaggi venivano inviati attraverso i continenti tramite cavi telegrafici sottomarini. In italiano, 'telegramma' è il termine standard per questo.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cable
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'cable' per riferirsi a un servizio in abbonamento, non a un oggetto fisico?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'cable' mai femminile?
No, 'cable' è costantemente un sostantivo maschile in spagnolo, il che significa che devi sempre usare l'articolo maschile 'el' (el cable). Questo è coerente con l'italiano 'il cavo'.
Come distinguo tra 'cable' e 'alambre'?
Pensa alla dimensione e all'uso. 'Cable' è generalmente più spesso, più robusto o usato per la trasmissione principale di energia/dati (come un cavo HDMI o un cavo di traino in acciaio). 'Alambre' è più sottile, spesso usato per recinzioni o legature (come un filo sottile). In italiano, 'cavo' è per i grossi fili/servizi, mentre 'filo metallico' o 'fili' sono per quelli sottili.