Inklingo

cabreado

kah-breh-AH-doh/ka.βɾe.ˈa.ðo/

cabreado significa incavolato in spagnolo (rabbia informale).

incavolato, molto arrabbiato

Anche: infastidito, irritabile
AggettivomB1informal
SpainMexico
Un ragazzino imbronciato con il viso rosso vivo e le braccia conserte, che sembra molto arrabbiato.

📝 In Azione

Mi padre está cabreado porque perdí las llaves del coche.

A2

Mio padre è incavolato perché ho perso le chiavi della macchina.

No la molestes ahora, que está muy cabreada.

B1

Non disturbarla ora, è molto arrabbiata.

Estoy cabreado con el mundo hoy.

B2

Oggi sono infastidito col mondo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • estar cabreadoessere incavolato
  • ponerse cabreadoarrabbiarsi
  • un cabreado monumentalun'enorme arrabbiatura

Modi di Dire & Espressioni

  • Pillarse un cabreoArrabbiarsi improvvisamente molto

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "cabreado" in spagnolo:

incavolatoinfastiditoirritabilemolto arrabbiato

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cabreado

Domanda 1 di 3

Quale verbo dovresti usare con 'cabreado' per dire 'Sono arrabbiato'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
cabrearse(arrabbiarsi)Verbo
cabreo(un'arrabbiatura)Sostantivo
cabrear(far arrabbiare qualcuno)Verbo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dalla parola spagnola 'cabra' (capra). Originariamente descriveva qualcuno che si comportava come una capra: imprevedibile, irrequieto o testardo, il che alla fine si è evoluto nel significato di 'molto arrabbiato'. In italiano, non abbiamo un'associazione diretta tra 'capra' e 'rabbia' in questo senso.

Prima attestazione: 19th century

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Cabreado' è una parolaccia?

Non esattamente, ma è informale e può essere percepito come forte. È sicuro usarlo con gli amici, ma evitalo in contesti formali o educati. In italiano, 'incavolato' è un termine colloquiale simile, mentre 'arrabbiato' è più neutro.

Qual è la differenza tra 'enfadado' e 'cabreado'?

'Enfadado' è una parola standard per 'arrabbiato'. 'Cabreado' è più informale e di solito implica un livello più forte di frustrazione o di essere 'incavolato'. In italiano, 'arrabbiato' è il termine generale, mentre 'furioso' o 'furibondo' indicano un'intensità maggiore.

Lo usano in America Latina?

Sì, ma è molto più frequente in Spagna. In molte parti dell'America Latina, 'enojado' è la parola di riferimento per essere arrabbiati. In italiano, 'arrabbiato' è universalmente compreso e utilizzato.