cagar
“cagar” significa “combinare un pasticcio” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
combinare un pasticcio
Anche: rovinare
📝 In Azione
¡La cagué! Olvidé nuestro aniversario.
B1Ho combinato un pasticcio! Ho dimenticato il nostro anniversario.
No lo digas ahora o vas a cagar la sorpresa.
B2Non dirlo ora o rovinerai la sorpresa.
Siempre la cagas cuando te pones nervioso.
B1Combini sempre un pasticcio quando sei nervoso.
fare la cacca
Anche: cagare
📝 In Azione
El perro se cagó en la alfombra.
B1Il cane ha fatto la cacca sul tappeto.
Tengo ganas de cagar.
B2Devo andare a cagare.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cagar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'ho combinato un pasticcio' usando questa parola?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'cacare', che aveva lo stesso significato. Fa parte dello spagnolo fin dai suoi albori.
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'cagar' offensivo come la parola 'fanculo' in italiano?
Sì, è molto simile per peso e tono. Viene usato allo stesso modo sia per significati letterali che figurati.
Qual è la differenza tra 'cagar' e 'cagarla'?
'Cagar' si riferisce solitamente all'atto fisico, mentre 'cagarla' è l'idioma per commettere un errore o combinare un pasticcio.
Viene usato allo stesso modo in tutti i paesi di lingua spagnola?
Per lo più, sì. Mentre alcune regioni hanno espressioni idiomatiche specifiche (come l'argentino 'cagar a pedos'), il significato di base di combinare un pasticcio o il significato letterale è compreso ovunque.

