cierra
“cierra” significa “chiude” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
chiude, sbarra

📝 In Azione
La oficina cierra a las cinco y media todos los días.
A1L'ufficio chiude alle cinque e mezza ogni giorno.
Él siempre cierra los ojos para concentrarse.
A1Lui chiude sempre gli occhi per concentrarsi.
¿A qué hora cierra usted la tienda?
A2A che ora chiude il negozio (Lei)?
Chiudi!, Sbarra!

📝 In Azione
¡Cierra la boca cuando comes!
A1Chiudi la bocca quando mangi!
Cierra la caja fuerte antes de irte, por favor.
A2Chiudi la cassaforte prima di andare, per favore.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cierra
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'cierra' come comando diretto?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'cerrar' (e quindi 'cierra') deriva dal verbo latino volgare *serrare*, che significava 'sbarrare' o 'chiudere a chiave' qualcosa. Questa parola è a sua volta imparentata con la parola latina *sera* (una sbarra o un catenaccio).
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
¿Por qué 'cierra' y no 'cerra'?
'Cierra' è un verbo irregolare. In spagnolo, molti verbi cambiano il suono della vocale interna nel presente indicativo (questo si chiama cambio di radice). La 'e' di 'cerrar' diventa 'ie' quando è accentata, il che accade nella forma 'cierra'. Questo fenomeno non è comune in italiano con verbi come 'chiudere'.
Quando dovrei usare 'cierra' rispetto a 'cierre'?
Usa 'cierra' quando parli di ciò che 'lui, lei o esso' fa, oppure quando dai un comando informale a un amico ('tú'). Usa 'cierre' quando parli di ciò che fa 'Lei' (forma di cortesia), oppure quando dai un comando formale ('usted').

