Inklingo

sellar

seh-YAR/seˈʝaɾ/

apporre un timbro

Anche: affrancare
VerboA2regular ar
Latin America
Un timbro manuale in legno che preme un segno d'inchiostro blu su un documento di carta bianca.
gerundsellando
past Participlesellado
infinitivesellar

📝 In Azione

Necesito que me sellen el pasaporte en la aduana.

A2

Ho bisogno che mi appongano il timbro sul passaporto in dogana.

El secretario tiene que sellar todos los documentos oficiales.

B1

Il segretario deve apporre il timbro su tutti i documenti ufficiali.

Correos selló el sobre esta mañana.

B1

L'ufficio postale ha affrancato la busta stamattina.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • timbrar (apporre un timbro (comune in Messico/Colombia))
  • marcar (contrassegnare)

Collocazioni Comuni

  • sellar el pasaporteapporre il timbro sul passaporto
  • sellar un documentoapporre il timbro su un documento

sigillare

Anche: stuccare
VerboB1regular ar
Una mano che preme un sigillo di ceralacca rossa sul retro di una busta bianca.
gerundsellando
past Participlesellado
infinitivesellar

📝 In Azione

Lame el pegamento para sellar el sobre.

A2

Lecca la colla per sigillare la busta.

Tenemos que sellar las grietas de la ventana para que no entre aire.

B1

Dobbiamo sigillare le crepe nella finestra per evitare che entri aria.

El fontanero selló la tubería con silicona.

B2

Il idraulico ha sigillato il tubo con silicone.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • sellar una grietasigillare una crepa
  • sellar al vacíosottovuoto

sigillare

Anche: concludere
VerboB2regular arformal
Due persone che si stringono la mano con fermezza davanti a un luminoso sorgere del sole per rappresentare un accordo finalizzato.
gerundsellando
past Participlesellado
infinitivesellar

📝 In Azione

Los dos líderes sellaron un pacto de no agresión.

B2

I due leader hanno sigillato un patto di non aggressione.

Ese error selló el destino de la empresa.

C1

Quell'errore ha sigillato il destino dell'azienda.

Sellaron su compromiso con un beso.

B2

Hanno sigillato il loro impegno con un bacio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • sellar un acuerdosigillare un accordo
  • sellar el destinosigillare il destino

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedessellaran
yosellara
sellaras
vosotrossellarais
nosotrosselláramos
él/ella/ustedsellara

present

ellos/ellas/ustedessellen
yoselle
selles
vosotrosselléis
nosotrossellemos
él/ella/ustedselle

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedessellaron
yosellé
sellaste
vosotrossellasteis
nosotrossellamos
él/ella/ustedselló

imperfect

ellos/ellas/ustedessellaban
yosellaba
sellabas
vosotrossellabais
nosotrossellábamos
él/ella/ustedsellaba

present

ellos/ellas/ustedessellan
yosello
sellas
vosotrosselláis
nosotrossellamos
él/ella/ustedsella

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "sellar" in spagnolo:

affrancareconcluderesigillarestuccare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: sellar

Domanda 1 di 3

Se sei appena arrivato in un aeroporto in Spagna, cosa potrebbe fare l'ufficiale al tuo passaporto?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'sigillare', che significa marcare con un segno o sigillo (sigillum).

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: sealFrench: sceller

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Il verbo 'sellar' implica sempre l'inchiostro?

Non necessariamente. Sebbene si riferisca spesso ai timbri d'inchiostro, può anche significare sigillare una busta con la colla o sigillare una fessura con il silicone.

Qual è la differenza tra 'un sello' e 'sellar'?

'Un sello' è il sostantivo (il timbro fisico o il francobollo), mentre 'sellar' è l'azione (il verbo) di applicarlo.

Si usa 'sellar' per sigillare il cibo?

Sì, specialmente nella frase 'sellar al vacío' (sottovuoto) o 'sellar la carne' (scottare la carne per mantenerne i succhi).