sellar
“sellar” significa “apporre un timbro” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
apporre un timbro
Anche: affrancare
📝 In Azione
Necesito que me sellen el pasaporte en la aduana.
A2Ho bisogno che mi appongano il timbro sul passaporto in dogana.
El secretario tiene que sellar todos los documentos oficiales.
B1Il segretario deve apporre il timbro su tutti i documenti ufficiali.
Correos selló el sobre esta mañana.
B1L'ufficio postale ha affrancato la busta stamattina.
sigillare
Anche: stuccare
📝 In Azione
Lame el pegamento para sellar el sobre.
A2Lecca la colla per sigillare la busta.
Tenemos que sellar las grietas de la ventana para que no entre aire.
B1Dobbiamo sigillare le crepe nella finestra per evitare che entri aria.
El fontanero selló la tubería con silicona.
B2Il idraulico ha sigillato il tubo con silicone.
sigillare
Anche: concludere
📝 In Azione
Los dos líderes sellaron un pacto de no agresión.
B2I due leader hanno sigillato un patto di non aggressione.
Ese error selló el destino de la empresa.
C1Quell'errore ha sigillato il destino dell'azienda.
Sellaron su compromiso con un beso.
B2Hanno sigillato il loro impegno con un bacio.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: sellar
Domanda 1 di 3
Se sei appena arrivato in un aeroporto in Spagna, cosa potrebbe fare l'ufficiale al tuo passaporto?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'sigillare', che significa marcare con un segno o sigillo (sigillum).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Il verbo 'sellar' implica sempre l'inchiostro?
Non necessariamente. Sebbene si riferisca spesso ai timbri d'inchiostro, può anche significare sigillare una busta con la colla o sigillare una fessura con il silicone.
Qual è la differenza tra 'un sello' e 'sellar'?
'Un sello' è il sostantivo (il timbro fisico o il francobollo), mentre 'sellar' è l'azione (il verbo) di applicarlo.
Si usa 'sellar' per sigillare il cibo?
Sì, specialmente nella frase 'sellar al vacío' (sottovuoto) o 'sellar la carne' (scottare la carne per mantenerne i succhi).


