sellado
“sellado” significa “sigillato” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
sigillato, timbato
Anche: contrassegnato, chiuso
📝 In Azione
El sobre está sellado.
A1La busta è sigillata.
Necesitas el pasaporte sellado para entrar.
A2Hai bisogno del passaporto timbrato per entrare.
Compré jamón sellado al vacío.
B1Ho comprato del prosciutto confezionato sottovuoto.
sigillato, timbato

📝 In Azione
He sellado todas las grietas de la ventana.
B1Ho sigillato tutte le crepe nella finestra.
Ellos han sellado su compromiso.
B2Hanno sigillato il loro impegno.
Habíamos sellado las cajas antes de la lluvia.
B2Avevamo sigillato le scatole prima della pioggia.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: sellado
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Le scatole sono sigillate'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'sigillatus', che significa 'contrassegnato con un sigillo'. Deriva dalla radice 'sigillum', che si riferisce a un piccolo segno o figura usata per l'autenticazione.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'sello' e 'sellado'?
Un 'sello' è l'oggetto fisico (un timbro di gomma o un francobollo). 'Sellado' è l'aggettivo che descrive qualcosa che è stato contrassegnato da quel timbro. In italiano: 'sello' è il timbro/sigillo, 'sigillato' è l'aggettivo.
'Sellado' significa sempre a tenuta d'aria?
No, può anche significare che un documento è stato approvato ufficialmente con un timbro, anche se la carta non è letteralmente 'chiusa'. In italiano, 'sigillato' può riferirsi sia a una chiusura ermetica sia all'apposizione di un timbro ufficiale.
Posso usare 'sellado' per descrivere una persona?
Generalmente no, a meno che non lo si usi poeticamente per dire che il destino di qualcuno è 'sellado' (finalizzato). In italiano, si potrebbe dire 'il suo destino è segnato' o 'il suo destino è compiuto'.

