compañera
“compañera” significa “compagna” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
compagna, collega (femminile)
Anche: associata
📝 In Azione
Mi compañera de trabajo me ayudó con el proyecto.
A1La mia collega mi ha aiutato con il progetto.
Ella es una compañera muy leal.
A2È una compagna molto leale.
compagna di classe (femminile), coinquilina
Anche: compagna di banco
📝 In Azione
Mi compañera de clase me prestó sus apuntes.
A2La mia compagna di classe mi ha prestato i suoi appunti.
Necesito encontrar una nueva compañera de piso para el mes que viene.
B1Devo trovare una nuova coinquilina per il mese prossimo.
partner (partner di vita)
Anche: fidanzata
📝 In Azione
Fuimos de vacaciones con mi compañera y sus padres.
B1Siamo andati in vacanza con la mia compagna e i suoi genitori.
Llevan diez años viviendo juntos; son compañeros de vida.
B2Vivono insieme da dieci anni; sono compagni di vita.
Vocabulary Collections
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: compañera
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'compañera' per riferirsi a una relazione romantica di lunga data?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Questa parola ha un'origine meravigliosa! Deriva dal latino tardo *companio*, che combina *com-* (che significa 'con') e *panis* (che significa 'pane'). Storicamente, un *compañero* era letteralmente 'colui che condivide il pane con te', sottolineando il legame stretto della condivisione di risorse e della vita. Questo è molto simile all'etimologia italiana di 'compagno'.
Prima attestazione: Medieval Spanish (around the 11th-12th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'compañera' per significare 'amica'?
Sì, puoi! Anche se 'amiga' è la parola più comune per un'amica stretta, 'compañera' è perfetta per un'associata, una collega o qualcuno con cui passi molto tempo, anche se l'amicizia non è molto profonda. È un termine più ampio, come 'amica' o 'frequentazione' in italiano.
'Compañera' è la stessa cosa di 'novia' (fidanzata)?
Non esattamente. 'Novia' è solitamente usato per una relazione di appuntamenti o più recente. 'Compañera' suggerisce un legame più consolidato e di lunga durata, spesso implicando che la coppia conviva, come un matrimonio di fatto. È un termine più serio, simile a 'partner' o 'convivente' in italiano.


