complacido
“complacido” significa “soddisfatto” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
soddisfatto
Anche: contento, appagato
📝 In Azione
Estoy muy complacido con el progreso de los estudiantes.
B1Sono molto soddisfatto dei progressi degli studenti.
El director se mostró complacido por los resultados trimestrales.
B2Il direttore è sembrato contento dei risultati trimestrali.
Ella no parecía del todo complacida con la explicación que le dieron.
C1Non sembrava del tutto appagata dalla spiegazione che le avevano dato.
soddisfatto

📝 In Azione
He complacido todos sus deseos.
B1Ho soddisfatto tutti i loro desideri.
Si hubieras complacido a tu jefe, no tendrías problemas.
B2Se avessi accontentato il tuo capo, non avresti avuto problemi.
Haber complacido a tanta gente fue agotador.
C1Aver accontentato così tante persone è stato estenuante.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: complacido
Domanda 1 di 3
Quale frase dice correttamente 'Le donne sono soddisfatte'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'complacere', dove 'com-' significa 'completamente' e 'placere' significa 'piacere'. È la stessa radice che ha dato origine alla parola italiana 'compiacere'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'complacido' per 'buon compleanno'?
No. Per 'felice', usa 'feliz'. 'Complacido' significa specificamente 'soddisfatto' o 'contento' di qualcosa che è successo. In italiano, per 'buon compleanno' si usa 'felice'.
'Complacido' significa 'complacent' in inglese?
A volte, ma di solito no. In inglese, 'complacent' significa spesso essere pigri o troppo compiaciuti. In spagnolo, 'complacido' è solitamente positivo, significando che si è genuinamente felici di un risultato. In italiano, 'compiacente' può avere una connotazione negativa simile all'inglese 'complacent', mentre 'soddisfatto' o 'appagato' sono più vicini al significato positivo di 'complacido'.
Si dice 'complacido de' o 'complacido con'?
Entrambi sono usati! 'Complacido con' (soddisfatto di) è più comune quando si parla di cose o risultati. 'Complacido de' è spesso usato prima di un'azione, come 'Complacido de conocerte' (Piacere di conoscerti). In italiano, useremmo 'soddisfatto di' o 'felice di'.

