dejarnos
“dejarnos” significa “lasciarsi” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
lasciarsi, lasciarsi reciprocamente
Anche: separarsi
📝 In Azione
Después de diez años, decidieron dejarnos.
B1Dopo dieci anni, hanno deciso di lasciarsi.
Si seguimos peleando, vamos a tener que dejarnos.
B2Se continuiamo a litigare, dovremo lasciarci.
permetterci, concederci
Anche: arrenderci a
📝 In Azione
Debemos dejarnos disfrutar el momento.
A2Dobbiamo permetterci di goderci il momento.
No podemos dejarnos llevar por el pánico.
B1Non possiamo lasciarci trasportare dal panico (o: Non possiamo arrenderci al panico).
A veces es bueno dejarnos descansar.
A2A volte è bello concederci di riposare.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "dejarnos" in spagnolo:
arrenderci a→concederci→lasciarsi→lasciarsi reciprocamente→permetterci→separarsi→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dejarnos
Domanda 1 di 1
Quale di queste frasi usa 'dejarnos' nel senso di 'lasciarsi' (rompere)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'dejar' deriva dal latino *laxare*, che significa 'allentare' o 'rilassare'. Questa origine spiega sia il senso di 'lasciare' (allentare la presa) sia quello di 'permettere/consentire' (rilassare le regole). Il pronome aggiunto 'nos' deriva dal latino *nos* (noi).
Prima attestazione: Around the 10th century (as 'dexar').
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
¿Dejarnos vs. Dejar?
'Dejar' significa semplicemente 'lasciare' o 'permettere' (es. 'Dejé mi libro' - Ho lasciato il mio libro). 'Dejarnos' significa che l'azione coinvolge 'noi' in modo speciale: o 'noi lasciamo noi stessi' (reciproco) o 'noi permettiamo a noi stessi' (riflessivo). Il piccolo 'nos' cambia chi è influenzato dal verbo.
Come si coniuga 'dejarnos'?
Non si coniuga direttamente 'dejarnos' perché è la forma all'infinito. Si coniuga il verbo base 'dejar' e si posiziona 'nos' prima del verbo coniugato (es. 'Nos dejamos' - Ci lasciamo/Ci permettiamo) oppure lo si attacca alla fine dell'infinito/gerundio (es. 'Vamos a dejarnos').

