Inklingo

derrame

deh-rrah-meh/deˈrame/

derrame significa fuoriuscita in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

fuoriuscita

Anche: perdita, sgorgo
Un bicchiere di latte rovesciato su un tavolo con una pozza bianca che si allarga.

📝 In Azione

Hubo un derrame de aceite en la cocina.

A2

C'è stata una fuoriuscita di petrolio in cucina.

El derrame de petróleo afectó a las aves marinas.

B1

La fuoriuscita di petrolio ha colpito gli uccelli marini.

Pusimos arena sobre el derrame para que nadie se resbalara.

B2

Abbiamo messo della sabbia sulla fuoriuscita per evitare che qualcuno scivolasse.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • contención (contenimento)

Collocazioni Comuni

  • derrame de petróleofuoriuscita di petrolio
  • limpiar un derramepulire una fuoriuscita

ictus, emorragia

Anche: versamento
Una semplice silhouette medica della testa umana con una piccola area rossa all'interno della regione cerebrale.

📝 In Azione

Mi tío se está recuperando de un derrame cerebral.

B1

Mio zio si sta riprendendo da un ictus.

El médico dijo que tenía un derrame en la rodilla.

B2

Il medico ha detto che aveva un versamento nel ginocchio.

Un fuerte golpe puede causar un derrame interno.

C1

Un colpo forte può causare un sanguinamento interno.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • derrame cerebralictus cerebrale
  • derrame internosanguinamento interno
  • derrame de líquidoaccumulo di liquido

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "derrame" in spagnolo:

emorragiafuoriuscitaictusperditasgorgoversamento

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: derrame

Domanda 1 di 3

Quale di queste descrive un 'derrame cerebral'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
derramar(versare/spargere)Verbo
derramado(versato/sparso)Aggettivo
derramamiento(versamento/spargimento (di sangue))Sostantivo
🎵 Rime
programereclamevame
📚 Etimologia

Deriva dal verbo spagnolo 'derramar', che a sua volta proviene dal latino 'dis-' (separatamente) e 'ramus' (ramo), suggerendo qualcosa che si diffonde come i rami di un albero. In italiano, 'spargere' ha un'origine simile legata alla diffusione.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: derrameEnglish: ramify (distant cousin)

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'derrame' lo stesso di 'fuga'?

Non esattamente. Una 'fuga' è una perdita (come gas o un piccolo foro in un tubo), mentre 'derrame' si riferisce più al liquido che è già uscito e si è diffuso. In italiano, 'fuga' si usa per perdite di gas o acqua da tubature, mentre 'fuoriuscita' è più generale per liquidi versati.

Posso usare 'derrame' per una persona che piange?

Di solito no. Per le lacrime, usiamo il verbo 'derramar lágrimas' (versare lacrime), ma non chiamiamo l'atto un 'derrame' a meno che non sia poetico o medico (come un vaso rotto nell'occhio). In italiano, si dice 'versare lacrime'.

Qual è la differenza tra 'derrame' e 'volcar'?

'Volcar' è l'azione di rovesciare qualcosa. 'Derrame' è il disastro risultante o il flusso di liquido che ne esce. In italiano, 'rovesciare' è l'azione (volcar), mentre 'fuoriuscita' è il risultato (derrame).