Inklingo

descarado

des-kah-RAH-doh/deskaˈɾaðo/

sfacciato

Anche: audace, palese
Spain
Un bambino dispettoso colto con la mano nel barattolo dei biscotti, che sorride ampiamente senza alcun rimpianto.

📝 In Azione

Es un niño muy descarado.

A2

È un bambino molto sfacciato.

Esa fue una mentira descarada.

B1

Quella è stata una bugia palese.

Me parece un robo descarado cobrar tanto por un café.

B2

Sembra una rapina palese far pagare così tanto un caffè.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • sinvergüenza (senza vergogna)
  • atrevido (audace/temerario)

Contrari

  • tímido (timido)
  • recatado (modesto/timido)

Collocazioni Comuni

  • mentira descaradabugia palese
  • robo descaradorapina palese
  • actitud descaradaatteggiamento sfacciato

Modi di Dire & Espressioni

  • tener la cara duraessere sfacciato/audace

persona sfacciata

Anche: persona audace
SostantivomB1informal
Una persona sdraiata comodamente su una panchina del parco, occupando tutto lo spazio con i piedi sollevati, ignorando gli altri in attesa di sedersi.

📝 In Azione

¡Qué descarado! Se coló en la fila.

B1

Che sfacciataggine! Si è messo in fila.

No seas descarada y devuélveme el dinero.

B1

Non essere sfacciato e restituiscimi i soldi.

Ese descarado siempre llega tarde y no se disculpa.

B2

Quel tipo sfacciato arriva sempre tardi e non si scusa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cara dura (persona audace)
  • fresco (persona sfacciata/audace)

Contrari

  • persona respetuosa (persona rispettosa)

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "descarado" in spagnolo:

audacepalesepersona audacepersona sfacciatasfacciato

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: descarado

Domanda 1 di 3

Come descriveresti una 'bugia palese' in spagnolo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
descaro(audacia/sfacciataggine)Sostantivo
descaradamente(sfacciatamente)Avverbio
descararse(diventare sfacciato/audace)Verbo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal prefisso 'des-' (che significa 'senza' o 'via') e dalla parola 'cara' (faccia). Descrive letteralmente qualcuno che ha 'perso la faccia', intendendo che non ha più la dignità o la vergogna che lo farebbe nascondere il suo comportamento scorretto. In italiano, 'sfacciato' deriva da 'faccia' e indica qualcuno che non arrossisce o non mostra vergogna.

Prima attestazione: 17th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: descaradoItalian: sfacciato

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'descarado' una parolaccia?

No, non è una parolaccia. È una parola descrittiva che può essere un insulto o un commento giocoso a seconda del tono di voce. In italiano, 'sfacciato' non è una parolaccia, ma un termine che indica mancanza di vergogna o pudore.

Qual è la differenza tra 'descarado' e 'sinvergüenza'?

'Sinvergüenza' è spesso un po' più forte e significa letteralmente 'senza vergogna'. 'Descarado' si concentra maggiormente sull'audacia o sulla 'sfacciataggine' della persona. In italiano, 'senza vergogna' è molto simile a 'sinvergüenza', mentre 'sfacciato' si avvicina di più a 'descarado' per l'idea di audacia.

Posso usare 'descarado' per descrivere un oggetto?

Di solito, descrive persone o le loro azioni (come una bugia o un furto), piuttosto che oggetti fisici come un tavolo o un'auto. In italiano, 'sfacciato' si usa principalmente per persone o loro comportamenti.