Inklingo

diferentes

dee-feh-REHN-tehsdi.feˈɾen.tes

diferentes significa diverso in spagnolo (Descrive più elementi non identici).

diverso

Anche: vari, svariati
Un'illustrazione semplice e colorata di alta qualità che mostra tre forme geometriche distinte: un quadrato rosso, un cerchio blu e un triangolo verde, che fluttuano su uno sfondo neutro.

📝 In Azione

Las tiendas venden productos diferentes.

A1

I negozi vendono prodotti diversi.

Tenemos opiniones muy diferentes sobre el clima.

A2

Abbiamo opinioni molto diverse riguardo al tempo atmosferico.

La cultura tiene tradiciones y costumbres diferentes.

B1

La cultura ha tradizioni e usanze diverse.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • muy diferentesmolto diversi
  • muchas cosas diferentesmolte cose diverse

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "diferentes" in spagnolo:

diversosvariativari

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: diferentes

Domanda 1 di 1

Quale sostantivo spagnolo dovrebbe descrivere 'diferentes' nello spazio vuoto? 'Los chefs prepararon __________ platos.'

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Questa parola deriva dal latino *differens*, che significava letteralmente 'portare via' o 'essere dissimile'. Questa radice ha dato origine anche alla parola italiana 'differente'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: differentPortuguese: diferentes

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'diferente' e 'diferentes'?

'Diferente' (senza la 's') si usa quando si descrive una cosa che è diversa da un'altra (singolare). 'Diferentes' (con la 's') si usa quando si descrivono due o più cose che sono diverse tra loro (plurale). Hanno lo stesso significato, ma contano un numero diverso di elementi, proprio come in italiano 'diverso' e 'diversi/e'.

'diferentes' è usato più comunemente prima o dopo il nome?

Quasi sempre dopo il nome. Metterlo prima ('diferentes estilos') enfatizza la 'differenza' stessa, ma metterlo dopo ('estilos diferentes') è il modo standard e neutro per usarlo.