Inklingo

divorciar

dee-bor-syahr/diβoɾˈθjaɾ/

divorciar significa divorziare in spagnolo (l'atto legale di porre fine a un matrimonio).

divorziare

Anche: separare
VerboB1regular ar
Un anello nuziale d'oro diviso in due pezzi separati su una semplice superficie di legno.
gerunddivorciando
past Participledivorciado
infinitivedivorciar

📝 In Azione

El juez va a divorciar a la pareja el próximo mes.

B1

Il giudice sta per divorziare la coppia il mese prossimo.

Ellos decidieron divorciarse después de diez años.

A2

Hanno deciso di divorziare dopo dieci anni.

Es difícil divorciar los sentimientos de los negocios.

C1

È difficile separare i sentimenti dagli affari.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • separar (separare)
  • desunir (disunire)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • divorciar a una parejadivorziare una coppia (detto di un giudice)
  • querer divorciarsevoler divorziare

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdivorciaran
yodivorciara
divorciaras
vosotrosdivorciarais
nosotrosdivorciáramos
él/ella/usteddivorciara

present

ellos/ellas/ustedesdivorcien
yodivorcie
divorcies
vosotrosdivorciéis
nosotrosdivorciemos
él/ella/usteddivorcie

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdivorciaron
yodivorcié
divorciaste
vosotrosdivorciasteis
nosotrosdivorciamos
él/ella/usteddivorció

imperfect

ellos/ellas/ustedesdivorciaban
yodivorciaba
divorciabas
vosotrosdivorciabais
nosotrosdivorciábamos
él/ella/usteddivorciaba

present

ellos/ellas/ustedesdivorcian
yodivorcio
divorcias
vosotrosdivorciáis
nosotrosdivorciamos
él/ella/usteddivorcia

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "divorciar" in spagnolo:

divorziareseparare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: divorciar

Domanda 1 di 3

Come si dice 'Voglio divorziare' in spagnolo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'divortiare', che deriva da 'dis-' (a parte) e 'vertere' (girare). Letteralmente significa 'girare in direzioni diverse'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

French: divorcerItalian: divorziareEnglish: divorce

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Divorciar' e 'separar' sono la stessa cosa?

Non esattamente. 'Divorciar' è la cessazione legale di un matrimonio, mentre 'separar' è l'atto generale di mettere le cose da parte. In un matrimonio, 'separarse' significa spesso vivere separati senza le pratiche legali definitive. In italiano, 'divorziare' è l'atto legale, mentre 'separarsi' può indicare la convivenza separata o l'inizio del processo di divorzio.

'Divorciar' è un verbo regolare?

Sì! Segue le regole standard per tutti i verbi che finiscono in -ar.

Un giudice può 'divorciar' persone?

Sì, questo è il significato letterale della parola senza il 'se'. Il giudice divorzia la coppia. In italiano, diremmo più comunemente 'Il giudice pronuncia il divorzio' o 'Il giudice concede il divorzio'.