encomendar
“encomendar” significa “affidare” in spagnolo (dare a qualcuno una responsabilità specifica).
affidare
Anche: assegnare, raccomandare
📝 In Azione
Mi jefe me encomendó la dirección del proyecto.
B1Il mio capo mi ha affidato la gestione del progetto.
Ella encomendó sus hijos al cuidado de su madre.
B2Ha affidato i suoi figli alle cure della madre.
Antes de la cirugía, el paciente se encomendó a Dios.
C1Prima dell'intervento chirurgico, il paziente si è raccomandato a Dio.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: encomendar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Io affido' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'in' (in/su) e 'commendare' (affidare alla cura di qualcuno).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Encomendar' è lo stesso di 'mandar'?
Non esattamente. 'Mandar' significa ordinare a qualcuno di fare qualcosa. 'Encomendar' riguarda più la fiducia nell'affidare una responsabilità a qualcuno. In italiano, 'ordinare' è più diretto di 'affidare'.
Questa parola è usata nella conversazione informale?
È un po' formale. Nella vita quotidiana con gli amici, si dice solitamente 'encargar' o 'pedir un favor'. In italiano, useremmo 'chiedere' o 'incaricare' in contesti informali.
Ha un significato religioso?
Può averlo. È molto comune in contesti religiosi dire 'encomendar el alma' (affidare l'anima).