Inklingo

encargar

en-kar-GAR/eŋ.kaɾˈɣaɾ/

encargar significa ordinare in spagnolo (richiedere qualcosa da fare o consegnare).

ordinare, affidare

Anche: incaricare, chiedere
VerboB1regular ar
MexicoArgentina
Un fornaio amichevole con un grembiule bianco che porge una scatola di pasticcini appena sfornati a un cliente in attesa.
infinitiveencargar
gerundencargando
past Participleencargado

📝 In Azione

Encargué una pizza para la cena.

A2

Ho ordinato una pizza per cena.

Le encargué el proyecto a María.

B1

Ho incaricato Maria del progetto.

Te encargo que compres leche al volver.

B1

Ti chiedo di comprare il latte al ritorno.

Voy a encargar un nuevo sofá.

A2

Ordinerò un nuovo divano.

El jefe me encargó preparar la presentación.

B1

Il capo mi ha chiesto di preparare la presentazione.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • encargar algo a/en una tiendaordinare qualcosa da un negozio
  • encargar a alguien una tareaassegnare un compito a qualcuno
  • encargar un trabajocommissionare un lavoro

Modi di Dire & Espressioni

  • encargarse deassumersi la responsabilità di qualcosa e assicurarsi che venga fatto
  • ¡Encárgate de eso!Un comando che dice a qualcuno di occuparsi di una situazione

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedencarga
nosotrosencargamos
yoencargo
vosotrosencargáis
encargas
ellos/ellas/ustedesencargan

imperfect

él/ella/ustedencargaba
nosotrosencargábamos
yoencargaba
vosotrosencargabais
encargabas
ellos/ellas/ustedesencargaban

preterite

él/ella/ustedencargó
nosotrosencargamos
yoencargué
vosotrosencargasteis
encargaste
ellos/ellas/ustedesencargaron

subjunctive

present

él/ella/ustedencargue
nosotrosencarguemos
yoencargue
vosotrosencarguéis
encargues
ellos/ellas/ustedesencarguen

imperfect

él/ella/ustedencargara
nosotrosencargáramos
yoencargara
vosotrosencargarais
encargaras
ellos/ellas/ustedesencargaran

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: encargar

Domanda 1 di 3

Quale frase usa correttamente 'encargar' per significare 'assegnare un compito a qualcuno'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
el encargo(l'ordine, la commissione, il compito)Sostantivo
encargado(incaricato, responsabile)Aggettivo / Sostantivo
encargarse(occuparsi, prendersi carico)Verbo
encargamiento(l'atto di ordinare/commissionare)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'incaricare', che significa 'caricare' o 'onerare'. La parola deriva da 'in-' (in/su) + 'caricare' (caricare, da 'caricus' che significa 'carico'). Il significato originale era letteralmente 'mettere un peso su qualcuno', che si è evoluto nei significati moderni di assegnare responsabilità o ordinare qualcosa (mettere un 'peso' di lavoro su qualcuno).

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: encarregarItalian: incaricareFrench: charger

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'encargar' e 'pedir'?

Entrambi possono significare 'chiedere', ma 'encargar' è più specifico. Usa 'encargar' quando stai facendo un ordine (specialmente qualcosa da produrre o consegnare) o assegnando formalmente un compito. 'Pedir' è più generale: puoi 'pedir' informazioni, permesso o aiuto. Nella conversazione quotidiana, 'pedir' è più comune per richieste semplici.

Come si usa la forma riflessiva 'encargarse'?

'Encargarse de' significa 'occuparsi di' o 'prendersi carico di'. Ha due usi principali: (1) Assumersi la responsabilità: 'Yo me encargo de la limpieza' (Mi occupo io delle pulizie). (2) Gestire una situazione: 'El mecánico se encarga' (Il meccanico se ne occuperà). È una delle espressioni spagnole più utili per la vita di tutti i giorni!

'Encargar' è formale o informale?

'Encargar' è neutro - può essere usato sia in situazioni formali che informali. Tuttavia, in conversazioni molto casuali, le persone usano spesso alternative più semplici come 'pedir' o 'decir' per esprimere concetti simili.