especializar
“especializar” significa “specializzarsi” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
specializzarsi
Anche: specializzarsi in (un corso di laurea)
📝 In Azione
Ella decidió especializarse en medicina deportiva.
B1Lei ha deciso di specializzarsi in medicina sportiva.
Es mejor especializarse para conseguir un mejor empleo.
B1È meglio specializzarsi per ottenere un lavoro migliore.
Nuestra empresa se especializa en software educativo.
B2La nostra azienda è specializzata in software educativo.
adattare/progettare

📝 In Azione
Queremos especializar nuestra oferta para el mercado joven.
B2Vogliamo adattare la nostra offerta per il mercato giovanile.
El hospital decidió especializar una planta en pediatría.
C1L'ospedale ha deciso di dedicare un piano specificamente alla pediatria.
Es necesario especializar al personal para manejar la nueva máquina.
C1È necessario fornire al personale una formazione specializzata per utilizzare la nuova macchina.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "especializar" in spagnolo:
specializzarsi→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: especializar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Io mi sono specializzato' (passato remoto) in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'specialis', che significa 'individuale' o 'particolare'. È entrato nello spagnolo per descrivere il processo di rendere qualcosa specifico o di concentrarsi su una parte di un tutto.
Prima attestazione: 19th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Especializar' è sempre riflessivo?
No. Usa 'especializarse' (con me/te/se) quando parli di te stesso o di qualcun altro che si concentra sui propri studi. Usa 'especializar' da solo quando un'azienda sta focalizzando i propri prodotti o formando il proprio personale.
Qual è la differenza tra 'especialista' e 'especializado'?
Un 'especialista' è la persona (lo specialista), mentre 'especializado' è un aggettivo usato per descrivere qualcosa che è specializzato, come un 'hospital especializado' (ospedale specializzato).
Posso usare 'especializar' per gli hobby?
Puoi, ma suona molto formale. Per gli hobby, di solito si dice semplicemente 'me gusta mucho' (mi piace molto) o 'soy experto en' (sono esperto in).

