Inklingo

estafar

es-tah-FAR/estaˈfaɾ/

estafar significa truffare in spagnolo (ingannare qualcuno per denaro).

truffare, fregare

Anche: imbrogliare, raggirare
VerboB1regular ar
General
Una persona sospetta con un cappuccio scuro che porge una moneta d'oro falsa a una persona ignara in cambio di una borsa di denaro.
gerundestafando
past Participleestafado
infinitiveestafar

📝 In Azione

Intentaron estafarme con un correo falso.

A2

Hanno cercato di truffarmi con un'email falsa.

El hombre estafó a sus clientes y huyó con el dinero.

B1

L'uomo ha truffato i suoi clienti ed è fuggito con il denaro.

Es fácil estafar a la gente que busca dinero rápido.

B2

È facile fregare le persone che cercano soldi facili.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • estafar a alguientruffare qualcuno
  • intentar estafartentare di truffare
  • estafar dinerotruffare denaro

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesestafaran
yoestafara
estafaras
vosotrosestafarais
nosotrosestafáramos
él/ella/ustedestafara

present

ellos/ellas/ustedesestafen
yoestafe
estafes
vosotrosestaféis
nosotrosestafemos
él/ella/ustedestafe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesestafaron
yoestafé
estafaste
vosotrosestafasteis
nosotrosestafamos
él/ella/ustedestafó

imperfect

ellos/ellas/ustedesestafaban
yoestafaba
estafabas
vosotrosestafabais
nosotrosestafábamos
él/ella/ustedestafaba

present

ellos/ellas/ustedesestafan
yoestafo
estafas
vosotrosestafáis
nosotrosestafamos
él/ella/ustedestafa

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "estafar" in spagnolo:

fregareimbrogliareraggiraretruffare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: estafar

Domanda 1 di 3

Quale di queste frasi è corretta?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
la estafa(la truffa)Sostantivo
el estafador(il truffatore)Sostantivo
estafado(truffato / vittima)Aggettivo
🎵 Rime
cantarlugarengañar
📚 Etimologia

Dalla parola italiana 'staffare', che letteralmente significava 'togliere il piede dalla staffa', facendo perdere l'equilibrio a qualcuno e facendolo cadere.

Prima attestazione: 17th Century

Cognati (Parole correlate)

Italian: staffare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'estafar' un verbo regolare?

Sì, segue lo schema completamente standard per i verbi in -ar in tutti i tempi. In italiano, i verbi regolari in -are seguono schemi simili.

Qual è la differenza tra 'estafar' e 'timar'?

Sono molto simili. 'Estafar' è spesso usato per somme di denaro maggiori o frodi legali, mentre 'timar' è più comune per piccoli inganni di strada o frodi minori. In italiano, 'truffare' è generalmente più formale e si usa per inganni più seri, mentre 'fregare' o 'imbrogliare' possono essere usati per inganni più informali o di minore entità.

Come si dice 'Sono stato truffato'?

Si dice 'Fui estafado' (se sei maschio) o 'Fui estafada' (se sei femmina). In italiano, si direbbe 'Sono stato truffato' (maschio) o 'Sono stata truffata' (femmina).