Inklingo

honra

OHN-rah/ˈon.ra/

reputazione, onore

Anche: virtù
Un nobile cavaliere in piedi con uno scudo pulito e splendente, che rappresenta una buona reputazione.

📝 In Azione

Ese escándalo manchó la honra de su familia.

B2

Quello scandalo ha macchiato la reputazione della sua famiglia.

Es un hombre de mucha honra y palabra.

B2

È un uomo di grande onore e integrità.

Ella defendió su honra ante las acusaciones falsas.

C1

Ha difeso il suo onore dalle false accuse.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • reputación (reputazione)
  • decoro (decoro/dignità)

Contrari

  • deshonra (disonore)
  • infamia (infamia)

Collocazioni Comuni

  • manchar la honramacchiare l'onore/la reputazione
  • limpiar su honraripulire il proprio nome/la propria reputazione

orgoglio, privilegio

Anche: omaggio
Una persona che indossa abiti tradizionali colorati, sorride calorosamente mentre tiene in mano il suo fiore nazionale.

📝 In Azione

Es una honra para mí recibir este premio.

B1

È un onore/privilegio per me ricevere questo premio.

Soy campesino, a mucha honra.

A2

Sono un contadino, e ne sono orgoglioso.

Se celebraron las honras fúnebres en la catedral.

C1

I riti funebri si sono svolti nella cattedrale.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • orgullo (orgoglio)
  • distinción (distinzione)

Contrari

  • vergüenza (vergogna)

Collocazioni Comuni

  • honras fúnebresriti/servizi funebri
  • ser una honraessere un onore

Modi di Dire & Espressioni

  • a mucha honraessere molto orgogliosi di qualcosa che altri potrebbero disprezzare

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "honra" in spagnolo:

omaggioonoreorgoglioprivilegioreputazionevirtù

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: honra

Domanda 1 di 3

Se qualcuno dice 'Soy pobre, a mucha honra', cosa sta provando?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
honrar(onorare)Verbo
honradez(onestà/integrità)Sostantivo
honrado(onesto/onorevole)Aggettivo
deshonra(disonore)Sostantivo
🎵 Rime
deshonraalondra
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'honor', che descriveva la dignità, l'ufficio o la reputazione di una persona. Nel tempo, lo spagnolo ha sviluppato due parole: 'honor' e 'honra', con 'honra' che si concentra specificamente sulla percezione pubblica di una persona.

Prima attestazione: 12th century

Cognati (Parole correlate)

English: honorFrench: honneurItalian: onore

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'honor' e 'honra'?

In molti casi sono intercambiabili, ma 'honor' è spesso una qualità interna (integrità), mentre 'honra' riguarda più la reputazione esterna (come gli altri vedono la tua integrità).

'Honra' può essere un verbo?

La parola 'honra' è un sostantivo (l'onore), ma è anche la forma 'lui/lei onora' del verbo 'honrar'. Tuttavia, in un dizionario, sono solitamente elencati separatamente.

'Honra' è usato nello spagnolo quotidiano moderno?

Sì, specialmente nella frase 'a mucha honra' e nelle notizie o discussioni formali riguardanti il carattere o la reputazione di qualcuno.