Inklingo

Come si dice "orgoglio" in spagnolo

La parola spagnola più comune perorgoglioè orgullosi usa 'orgullo' per esprimere soddisfazione personale per i propri risultati, successi o per quelli di persone a cui si è legati.

Italian → spagnolo

orgullo

or-GOO-yohoɾˈɣuʎo

sustantivoA2general
Si usa 'orgullo' per esprimere soddisfazione personale per i propri risultati, successi o per quelli di persone a cui si è legati.
Una bambina felice è accanto a un disegno semplice e colorato che ha appena finito, sorridendo ampiamente con un senso di realizzazione.

Esempi

Siento mucho orgullo por haber terminado la carrera.

Provo molto orgoglio per aver finito la laurea.

Mi hijo es mi mayor orgullo.

Mio figlio è il mio più grande orgoglio (o: la mia più grande fonte di vanto).

Es un orgullo representar a mi país.

È un onore/un motivo di vanto rappresentare il mio paese.

Uso di 'Orgullo' con i Verbi

In spagnolo si usano tipicamente 'sentir' (sentire) o 'tener' (avere) con 'orgullo': 'Siento orgullo' o 'Tengo orgullo'. In italiano, useremmo più comunemente 'provare' o 'essere orgoglioso di'.

Confusione con l'Aggettivo

Errore:Usare *orgullo* (il sostantivo) invece di *orgulloso* (l'aggettivo) per descrivere una persona, ad esempio: 'Yo soy orgullo.'

Correzione: Usate l'aggettivo: 'Yo soy orgulloso/a' (Io sono orgoglioso/a). In italiano, usiamo l'aggettivo 'orgoglioso/a' in modo analogo.

honra

OHN-rahˈon.ra

sustantivoB1formal
Si usa 'honra' quando 'orgoglio' si riferisce a un senso di dignità, rispetto, reputazione o un onore ricevuto.
Una persona che indossa abiti tradizionali colorati, sorride calorosamente mentre tiene in mano il suo fiore nazionale.

Esempi

Es una honra para mí recibir este premio.

È un onore/privilegio per me ricevere questo premio.

Soy campesino, a mucha honra.

Sono un contadino, e ne sono orgoglioso.

Se celebraron las honras fúnebres en la catedral.

I riti funebri si sono svolti nella cattedrale.

Uso del plurale

Quando si parla di cerimonie o di mostrare rispetto per qualcuno che è venuto a mancare, la parola cambia solitamente nella forma plurale: 'honras'.

Tradurre 'Pride'

Errore:Usare sempre 'orgullo' per 'pride'.

Correzione: Usa 'honra' (specificamente 'a mucha honra') quando vuoi suonare più sfidante o profondamente rispettoso delle tue radici.

Orgoglio vs. Onore

La confusione più comune è usare 'orgullo' quando si intende 'honra'. Ricorda che 'orgullo' è legato all'autostima e ai successi, mentre 'honra' si riferisce più a un riconoscimento esterno o a un senso di dignità.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.