Inklingo

Come si dice "privilegio" in spagnolo

Italian → spagnolo

privilegio

/pree-bee-LEH-heeoh//pɾi.βiˈle.xjo/

sustantivoB1neutro
Usare questo termine quando ci si riferisce a un diritto o vantaggio speciale, spesso legato a una posizione o circostanza particolare che non tutti condividono.
Una figura sorridente dei cartoni animati in piedi su un piccolo piedistallo illuminato, che simboleggia un vantaggio o un diritto speciale.

Esempi

El acceso a la educación de calidad no debe ser un privilegio, sino un derecho humano.

L'accesso all'istruzione di qualità non deve essere un privilegio, ma un diritto umano.

El acceso al agua potable no debería ser un privilegio, sino un derecho universal.

L'accesso all'acqua potabile non dovrebbe essere un privilegio, ma un diritto universale.

Solo los miembros de la junta directiva tienen el privilegio de usar el ascensor privado.

Solo i membri del consiglio di amministrazione hanno il privilegio di usare l'ascensore privato.

Sus contactos políticos le dieron muchos privilegios.

I suoi contatti politici gli hanno dato molti vantaggi (privilegi).

Sostantivo Maschile

Anche se termina in '-o', ricorda che 'privilegio' è sempre una parola maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' davanti.

Confusione di Genere

Errore:La privilegio

Correzione: El privilegio. I sostantivi spagnoli hanno un genere fisso (maschile o femminile). Questo è maschile.

lujo

/LOO-ho//ˈluxo/

sustantivoB1neutro
Si usa 'lujo' quando il 'privilegio' si manifesta come qualcosa di raro, desiderabile e non essenziale, quasi una concessione speciale o un piacere.
Una coppa di gelato al cioccolato imponente e decadente in un bicchiere elegante, guarnita con panna montata e una ciliegina rosso vivo.

Esempi

Tener tiempo para leer cada día es un lujo que pocos se pueden permitir.

Avere tempo per leggere ogni giorno è un lusso che pochi possono permettersi.

Para un escritor, el silencio es un lujo.

Per uno scrittore, il silenzio è un lusso/privilegio.

Me di el lujo de dormir hasta tarde hoy.

Mi sono concesso il piacere di dormire fino a tardi oggi.

¿Trabajar cuatro días a la semana? ¡Qué lujo!

Lavorare quattro giorni alla settimana? Che privilegio!

Uso di 'darse el lujo'

L'espressione 'darse el lujo de...' significa 'concedersi il piacere di...' o 'indulgersi in...'. Il verbo che segue 'de' è sempre nella forma base (infinito), proprio come in italiano 'concedersi il lusso di dormire'.

honor

/oh-NOR//oˈnoɾ/

sustantivoA2formale
Utilizzare 'honor' quando il 'privilegio' ha una connotazione di riconoscimento, stima o un onore conferito da altri, spesso in contesti formali o di rispetto.
Un personaggio sorridente su un piccolo palco che riceve una pergamena dorata e ornata sotto un riflettore luminoso, a simboleggiare un privilegio speciale o un onore.

Esempi

Es un honor representar a mi país en esta competición.

È un onore rappresentare il mio paese in questa competizione.

Es un honor estar aquí con ustedes.

È un onore essere qui con voi.

El honor es todo mío.

L'onore è tutto mio.

Tengo el honor de presentarles a nuestro próximo orador.

Ho l'onore di presentare il nostro prossimo oratore.

Privilegio, Lujo o Honor?

La confusione più comune riguarda 'privilegio' e 'lujo'. Ricorda che 'privilegio' si riferisce a un vantaggio o diritto specifico, mentre 'lujo' indica qualcosa di raro e desiderabile, ma non necessariamente un diritto. 'Honor' è distinto e implica un riconoscimento formale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.