Come si dice "benedizione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “benedizione” è “bendición” — usa "bendición" quando ti riferisci all'atto di consacrazione, alla grazia divina o all'invocazione di favore divino, come in un contesto religioso..
bendición
Esempi
El sacerdote dio la bendición al pan y al vino.
Il sacerdote ha dato la benedizione al pane e al vino.
lujo
/LOO-ho//ˈluxo/

Esempi
Para un escritor, el silencio es un lujo.
Per uno scrittore, il silenzio è un lusso/privilegio.
Me di el lujo de dormir hasta tarde hoy.
Mi sono concesso il piacere di dormire fino a tardi oggi.
¿Trabajar cuatro días a la semana? ¡Qué lujo!
Lavorare quattro giorni alla settimana? Che privilegio!
Uso di 'darse el lujo'
L'espressione 'darse el lujo de...' significa 'concedersi il piacere di...' o 'indulgersi in...'. Il verbo che segue 'de' è sempre nella forma base (infinito), proprio come in italiano 'concedersi il lusso di dormire'.
Errore comune: "bendición" vs "lujo"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
