Inklingo

juramento

hoo-rah-MEN-tohxuɾaˈmento

juramento significa giuramento in spagnolo (promessa o dichiarazione solenne).

giuramento

Anche: dichiarazione giurata, promessa solenne
Un'illustrazione ravvicinata da libro di fiabe che mostra una singola mano adulta alzata verticalmente in aria, con il palmo rivolto in avanti, a significare l'atto di prestare giuramento o fare una promessa solenne.

📝 In Azione

El testigo tuvo que hacer un juramento antes de declarar.

B1

Il testimone ha dovuto prestare giuramento prima di testimoniare.

Su juramento de fidelidad a la causa era inquebrantable.

B2

La sua promessa solenne di fedeltà alla causa era incrollabile.

El nuevo alcalde tomó juramento en una ceremonia pública.

B1

Il nuovo sindaco ha prestato giuramento durante una cerimonia pubblica.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • hacer un juramentoprestare giuramento
  • bajo juramentosotto giuramento
  • tomar juramentoamministrare il giuramento

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "juramento" in spagnolo:

dichiarazione giuratagiuramentopromessa solenne

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: juramento

Domanda 1 di 2

Quale verbo si usa tipicamente quando si parla di una persona che fa una dichiarazione solenne?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Questa parola deriva dal latino *iuramentum*, che è imparentato con il verbo *iurare* che significa 'giurare'. Ha radici che la collegano ai concetti di legge e condotta corretta, proprio come in italiano.

Prima attestazione: Around the 13th century in Spanish.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: juramentoItalian: giuramento

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Il termine 'juramento' è usato solo per giuramenti legali o politici?

Sebbene 'juramento' sia più comune in contesti formali (come in tribunale o durante le inaugurazioni presidenziali), può essere usato anche per voti personali molto seri, come un 'juramento de amor' (voto d'amore), per enfatizzare la profondità dell'impegno, simile all'uso di 'voto solenne' in italiano.