llamaba
“llamaba” significa “stava chiamando” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
stava chiamando, chiamava di solitoAnche: stava urlando/gridando per

📝 In Azione
Yo llamaba a mi abuela todos los domingos.
A1Chiamavo mia nonna ogni domenica.
Ella llamaba a la policía cuando escuchó el ruido.
A2Stava chiamando la polizia quando ha sentito il rumore.
Usted llamaba a la puerta, pero nadie abrió.
A2Lei bussava alla porta, ma nessuno apriva.
Connessioni di Parole
stava nominando, chiamava di solitoAnche: stava definendo

📝 In Azione
Antes, la gente llamaba a esa calle 'El Camino Real'.
A2Prima, la gente chiamava quella strada 'La Via Reale'.
Ella llamaba a su perro 'Capitán', aunque era muy pequeño.
B1Lei chiamava il suo cane 'Capitano', anche se era molto piccolo.
Connessioni di Parole
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "llamaba" in spagnolo:
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llamaba
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'llamaba' per descrivere un'azione ripetuta nel passato?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole
📚 Etimologia
Il verbo 'llamar' deriva dalla parola latina *clamare*, che significava 'gridare' o 'urlare'. Col tempo, il significato si è evoluto dal semplice gridare anche alla comunicazione verbale, alla denominazione e, successivamente, alle chiamate telefoniche.
Prima attestazione: Around the 10th or 11th century in Spanish, developing from its Latin root.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'llamaba' significa sia 'io stavo chiamando' che 'lui/lei/Lei formale stava chiamando'?
Questo è comune nel tempo imperfetto spagnolo! Le forme 'yo' (io) e 'él/ella/usted' (lui/lei/Lei formale) dei verbi in '-ar' sono sempre identiche. Devi fare affidamento sul contesto o sul pronome usato per sapere chi sta compiendo l'azione.
In cosa differisce 'llamaba' da 'se llamaba'?
'Llamaba' significa che qualcun altro stava chiamando ('Lui mi stava chiamando'). 'Se llamaba' è la forma riflessiva, che significa 'Lui si chiamava' o 'Il suo nome era'. Il 'se' aggiunto cambia completamente il significato per riferirsi all'identità della persona.

