llegué
yeh-GAY
/ʎeˈɣe/
Rappresentando il movimento fisico, questa immagine mostra il momento in cui 'sono arrivato' a destinazione.
llegué(Verbo)
Sono arrivato/a
?Movimento fisico verso una destinazione
Sono giunto/a
?Informal way to refer to arriving
,Ho raggiunto
?Reaching a destination or location
📝 In Azione
Llegué a casa muy tarde anoche.
A1Sono arrivato a casa molto tardi ieri sera.
Cuando llegué al aeropuerto, el vuelo ya se había ido.
A2Quando sono arrivato all'aeroporto, il volo era già partito.
¿Viste mi mensaje? ¡Llegué!
A1Hai visto il mio messaggio? Sono qui! (Sono arrivato/a!)
💡 Punti grammaticali
Tempo Passato (Preterito Indefinito)
Questa forma, 'llegué', si usa per azioni che sono iniziate e terminate completamente nel passato, come un singolo evento o un viaggio. È l'equivalente del nostro Passato Remoto o, più comunemente, del Passato Prossimo in italiano per azioni concluse.
Preposizione 'a'
Quando si parla di arrivare in un luogo, si usa quasi sempre la preposizione 'a' (a/in): 'Llegué a la tienda.' (Sono arrivato al negozio). In italiano spesso usiamo 'a' o 'in' a seconda del luogo.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il Cambiamento Ortografico
Errore: “Llegué (senza la 'u').”
Correzione: Llegué. La 'g' deve cambiare in 'gu' prima della 'é' nella forma del preterito 'yo' per mantenere il suono duro della 'G' (come in 'gatto' in italiano, non come 'gente').
⭐ Consigli d''uso
Enfatizzare il Viaggio
Usa 'llegué' quando il focus è sul completamento riuscito del viaggio. Contrasta con 'estuve' (io fui/sono stato), che si concentra solo sullo stato di essere in un luogo.

Questa immagine simboleggia il raggiungimento di un obiettivo figurato o di una conclusione, illustrando il significato di 'Ho raggiunto'.
llegué(Verbo)
Ho raggiunto
?Figurato: raggiungere un obiettivo o una conclusione
Ho conseguito
?Reaching a high level or age
,Sono arrivato (al punto)
?Reaching a certain state or condition
📝 In Azione
Después de tres horas de debate, finalmente llegué a una conclusión.
B1Dopo tre ore di dibattito, ho finalmente raggiunto una conclusione.
Llegué a entender por qué actuaste de esa manera.
B2Sono arrivato a capire perché hai agito in quel modo.
Gracias a su ayuda, llegué a mi meta.
B1Grazie al tuo aiuto, ho raggiunto il mio obiettivo.
💡 Punti grammaticali
Traguardi Mentali
Quando usato in senso figurato, 'llegué' significa che hai completato un processo mentale (come decidere o capire), trattandolo come l'arrivo in una 'località' mentale. In italiano, 'arrivare a capire' è molto simile.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Llegué a ser'
Errore: “Usare 'Llegué' da solo per significare 'Sono diventato'.”
Correzione: Devi includere 'a ser' (llegué a ser) per significare 'Sono diventato' attraverso un lungo processo. Senza 'a ser', significa semplicemente 'Sono arrivato' (fisicamente).
⭐ Consigli d''uso
Uso con 'A'
Anche nell'uso figurato, 'llegué' spesso necessita della preposizione 'a' per introdurre la conclusione o il risultato: 'Llegué a la misma idea.' (Sono arrivato alla stessa idea).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llegué
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'llegué' per significare 'Ho raggiunto un punto o una pietra miliare'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
In cosa differisce 'llegué' da 'estuve'?
'Llegué' si concentra sul movimento e sul *momento* dell'arrivo ('Sono arrivato alle 17:00'). 'Estuve' è il preterito di 'estar' e si concentra sullo stato di essere in un luogo per un periodo ('Sono stato in biblioteca ieri').
In spagnolo 'llegué' richiede un verbo ausiliare?
No. 'Llegué' è una forma verbale singola e completa (Io arrivai/sono arrivato). Non hai bisogno di 'he' o 'have' come in italiano ('Io sono arrivato' è corretto, ma in spagnolo non si dice 'He llegado' se si usa il Preterito Indefinito).