matará
“matará” significa “ucciderà” in spagnolo (azione futura).
ucciderà, assassinerà
Anche: stancherà a morte, distruggerà
📝 In Azione
Si sigue trabajando así, el estrés lo matará.
B1Se continua a lavorare così, lo stress lo ucciderà (lo esaurirà).
Ella dice que la tristeza la matará si no regresa pronto.
B2Dice che la tristezza la ucciderà se lui non torna presto.
El veneno matará a las plagas en menos de una hora.
A2Il veleno ucciderà i parassiti in meno di un'ora.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: matará
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'matará' (Futuro Semplice)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo *matar* deriva dalla parola araba *māta*, che significa 'morire'. È entrato nello spagnolo durante il periodo medievale e originariamente significava 'spegnere' o 'estinguere', prima di evolversi nel suo significato moderno di 'uccidere'.
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La forma 'matará' è regolare o irregolare?
È una forma verbale regolare. Il verbo *matar* è perfettamente regolare al futuro semplice, il che significa che segue lo schema standard di prendere l'infinito completo ('matar') e aggiungere la desinenza del futuro ('-á').
In cosa differisce 'matará' da 'va a matar'?
Entrambi significano 'ucciderà'. 'Va a matar' (ir a + infinito) è chiamato 'futuro prossimo' ed è usato costantemente nello spagnolo parlato per piani o previsioni immediate. 'Matará' (futuro semplice) è più formale e spesso usato per previsioni generali, conseguenze o eventi più distanti.