aniquilar
“aniquilar” significa “annientare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
annientare
Anche: spazzare via, sterminare
📝 In Azione
El ejército logró aniquilar las defensas enemigas.
B2L'esercito è riuscito ad annientare le difese nemiche.
Una plaga puede aniquilar toda la cosecha en pocos días.
B2Una piaga può spazzare via l'intero raccolto in pochi giorni.
El objetivo es aniquilar la pobreza extrema.
C1L'obiettivo è sterminare la povertà estrema.
schiacciare
Anche: esausto
📝 In Azione
El Real Madrid aniquiló al rival con cinco goles.
B2Il Real Madrid ha schiacciato il suo rivale con cinque gol.
Ese examen me dejó aniquilado.
B2Quell'esame mi ha lasciato completamente esausto.
Su crítica lo aniquiló emocionalmente.
C1La sua critica lo ha distrutto emotivamente.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "aniquilar" in spagnolo:
annientare→esausto→schiacciare→spazzare via→sterminare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: aniquilar
Domanda 1 di 3
Se dici 'Estoy aniquilado' dopo un allenamento, cosa intendi?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'annihilare', che combina 'ad' (verso) e 'nihil' (nulla). Letteralmente significa 'ridurre qualcosa a nulla'. Questo è molto simile all'italiano 'annientare'.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È una parola comune 'aniquilar'?
È comune nella scrittura formale, nei resoconti di notizie su guerre o parassiti e nei commenti sportivi. Nella vita quotidiana, le persone dicono solitamente 'destruir' o 'acabar con'. In italiano, useremmo più spesso 'distruggere', 'sconfiggere' o 'eliminare'.
Posso usare 'aniquilar' per le persone?
Sì, ma è molto aggressivo. Implica distruzione totale o uccisione. In senso figurato, è usato per significare battere qualcuno pesantemente in una partita. In italiano, potremmo dire 'ha annientato l'avversario' in una partita, ma in un contesto più generale useremmo 'sconfitto' o 'distrutto'.
È un verbo regolare?
Sì! Segue tutte le regole standard per i verbi che terminano in -ar, il che lo rende facile da coniugare una volta che si conosce lo schema. Questo è simile all'italiano, dove i verbi regolari in -are sono prevedibili.

