Inklingo

paró

Si è fermato?Azione completata,Si è fermata?Azione completata,Si è fermato/a?Azione completata
Anche:Si è arrestato?Formal or military context,Si è fermato (Lei formale)?Referring to 'usted'

pah-ROH

/paˈɾo/
neutralMexicoSpain
Una semplice illustrazione in stile libro per bambini di un uomo con una maglietta rossa e pantaloni blu. Stava correndo ma ora è perfettamente immobile su un sentiero sterrato, illustrando che il suo movimento è cessato.

Riferimento Rapido

infinitiveparar
past Participleparado
gerundparando

📝 In Azione

El tren paró de repente en medio del campo.

A1

Il treno si è fermato all'improvviso in mezzo al campo.

Ella paró la pelota con el pecho.

A2

Lei ha fermato la palla con il petto.

¿Por qué paró usted la reunión tan pronto?

B1

Perché ha interrotto (Lei formale) la riunione così presto?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • detuvo (ha fermato/ha trattenuto)
  • cesó (è cessato)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • paró el motorha spento/fermato il motore
  • paró en secosi è fermato bruscamente

Modi di Dire & Espressioni

  • parar el tráficoattirare tutta l'attenzione/bloccare tutto

💡 Punti grammaticali

Il Passato Remoto (Pretérito Indefinido)

La forma 'paró' indica che l'azione di fermarsi è avvenuta una volta e si è conclusa completamente nel passato. Si usa per 'él' (lui), 'ella' (lei) e 'usted' (Lei formale).

L'Accento Grafico Essenziale

L'accento sulla 'ó' è obbligatorio! Senza di esso, 'paro' significa 'io fermo' (presente indicativo) o il sostantivo 'disoccupazione'. L'accento aiuta a sentire e pronunciare correttamente l'azione passata.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Paró' e 'Se Paró'

Errore:Usare 'Se paró' quando si intende 'si è fermato' (es. *El bus se paró*).

Correzione: Si usa 'paró' per una semplice interruzione (L'autobus si è fermato: *El bus paró*). 'Se paró' significa più spesso 'si è alzato' o 'si è messo in piedi' (es. *Él se paró de la silla*).

⭐ Consigli d''uso

Uso Intransitivo Semplice

Quando qualcosa smette di muoversi da solo (come un'auto o un orologio), si usa 'paró' direttamente: 'El reloj paró' (L'orologio si è fermato).

Uso Transitivo (Fermare Qualcos'altro)

Quando qualcuno ferma un oggetto, 'paró' richiede un complemento oggetto diretto: 'El policía paró el coche' (Il poliziotto ha fermato la macchina).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: paró

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'paró' per significare 'si è fermato'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

'Paró' è una forma verbale irregolare?

No, 'paró' è una coniugazione regolare del verbo in -ar 'parar' al passato remoto (pretérito indefinido). Tutti i verbi regolari in -ar seguono questo schema: infinito meno -ar, più -ó per 'él/ella/usted'.

Come faccio a sapere se 'paró' significa 'si è fermato' o 'si è alzato'?

Dipende molto dalla regione e dal contesto. Se si parla di veicoli o attività, quasi sempre significa 'si è fermato'. Se si parla di una persona che passa dalla posizione seduta a quella eretta, gli ispanofoni usano spesso il riflessivo 'se paró' (lui/lei si è alzato).