parir
“parir” significa “partorire” in spagnolo (processo biologico per animali e umani).
partorire
Anche: generare, produrre
📝 In Azione
La gata parió cinco gatitos esta madrugada.
A2La gatta ha partorito cinque gattini stamattina presto.
Después de meses de trabajo, por fin parieron el proyecto.
B2Dopo mesi di lavoro, hanno finalmente dato vita al progetto.
Antiguamente, las mujeres parían en sus propias casas.
B1In passato, le donne partorivano nelle proprie case.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: parir
Domanda 1 di 3
Quale frase useresti per dire che hai criticato qualcuno molto duramente?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'parere', che significa 'generare' o 'produrre'. È correlato alla parola italiana 'parere' (nel senso di generare).
Prima attestazione: 12th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'parir' volgare quando si parla di umani?
Non è necessariamente volgare, ma è molto diretto e biologico. Per un suono più 'gentile' o educato, la maggior parte delle persone usa 'dar a luz' (dare alla luce).
'Parir' cambia la sua grafia al presente?
No, è un verbo completamente regolare in -ir. Basta togliere -ir e aggiungere le desinenze standard (o, es, e, imos, ís, en).
Cosa significa 'Me costó parirlo' in un ufficio?
Significa che la persona ha trovato un compito o un progetto specifico molto difficile e faticoso da completare, paragonando il lavoro alla fatica del parto.