Inklingo

parto

travaglio?evento del parto,parto?il processo del dare alla luce
Anche:nascita?the event of a baby being born

PAR-toh

/ˈpaɾ.to/
neutral
Una madre felice che tiene delicatamente in braccio un neonato fasciato sul petto, a rappresentare il momento del parto.

Il significato più comune di 'parto' è 'travaglio' o 'nascita'.

parto(Sostantivo)

mB1

travaglio

?

evento del parto

,

parto

?

il processo del dare alla luce

Anche:

nascita

?

the event of a baby being born

📝 In Azione

El parto duró muchas horas, pero fue un parto natural.

B1

Il travaglio è durato molte ore, ma è stato un parto naturale.

La matrona asistió en el parto y todo salió bien.

B2

L'ostetrica ha assistito al parto e tutto è andato bene.

El médico programó un parto por cesárea para la próxima semana.

B1

Il medico ha programmato un parto cesareo per la prossima settimana.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • parto naturalparto naturale
  • parto por cesáreaparto cesareo
  • sala de partosala parto

💡 Punti grammaticali

Nota sul Genere

Anche se si riferisce a un processo spesso associato alle donne, 'parto' è sempre un sostantivo maschile: si usa 'el parto', proprio come in italiano si usa 'il parto'.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Parto' e 'Nacimiento'

Errore:Usare 'nacimiento' quando si descrive specificamente il processo del travaglio.

Correzione: 'Parto' si riferisce al travaglio fisico o al processo del parto, mentre 'nacimiento' è il momento della nascita o il concetto generale di essere nato. Usa 'parto' per l'evento medico stesso.

⭐ Consigli d''uso

Contesto Medico

Se stai parlando di gravidanza o procedure ospedaliere, 'parto' è la parola essenziale da usare per l'evento in cui il bambino viene alla luce.

Una persona si asciuga il sudore mentre guarda con orgoglio una scultura in legno grande e intricata appena completata, a simboleggiare un prodotto derivante da un grande sforzo.

In senso figurato, 'parto' può riferirsi al 'prodotto' o al risultato di uno sforzo intenso e laborioso.

parto(Sostantivo)

mC1

prodotto

?

risultato di grande sforzo

,

creazione

?

nascita figurata di un'idea o un'opera

Anche:

risultato

?

outcome of a long process

📝 In Azione

Ese libro, el parto de diez años de investigación, fue un éxito rotundo.

C1

Quel libro, il prodotto di dieci anni di ricerca, è stato un successo clamoroso.

La nueva ley es el parto de un difícil consenso político.

C2

La nuova legge è il risultato di un difficile consenso politico.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • fruto (frutto, risultato)
  • obra (opera, creazione)

Collocazioni Comuni

  • el parto de la menteil prodotto della mente

💡 Punti grammaticali

Uso Metaforico

Questo significato usa l'idea del parto fisico ('parto') per descrivere il processo difficile e significativo di creazione di qualcosa di astratto, come un progetto importante o un'opera d'arte. È simile all'uso italiano di 'dare alla luce' un'idea.

⭐ Consigli d''uso

Linguaggio Elevato

Usa questo senso figurato quando vuoi enfatizzare la difficoltà e l'importanza dello sforzo necessario per produrre il risultato, di solito nello scritto o nel discorso formale.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: parto

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'parto' nel senso figurato (Significato 2)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È 'parto' la stessa cosa di 'nacimiento'?

Non esattamente. 'Parto' si riferisce specificamente al processo del travaglio e del parto—l'evento fisico in cui nasce il bambino. 'Nacimiento' è il termine generale per 'nascita' o il momento in cui il bambino viene al mondo, spesso usato in modo più ampio (come 'tasso di natalità').

'Parto' ha una forma femminile, come 'parta'?

No. 'Parto' è un sostantivo maschile ('el parto') e rimane sempre tale, indipendentemente da chi stia partorendo. Se hai bisogno della forma verbale, useresti 'parir' (partorire).