Inklingo

pito

pee-toh/ˈpito/

fischietto

Anche: squillo
Un fischietto d'argento lucido appoggiato su uno sfondo blu uniforme.

📝 In Azione

El árbitro tocó el pito al final del partido.

A2

L'arbitro ha fischiato alla fine della partita.

Escuché un pito en el oído después del concierto.

B1

Ho sentito un suono acuto all'orecchio dopo il concerto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • silbato (fischietto)

Collocazioni Comuni

  • tocar el pitosuonare il fischietto

clacson

Una vista ravvicinata di un volante di un'auto con un'icona del clacson al centro.

📝 In Azione

No toques el pito, hay mucho tráfico y no sirve de nada.

B1

Non suonare il clacson; c'è molto traffico e non serve a nulla.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • claxon (clacson)
  • bocina (clacson (America Latina))

cazzo / pisello

SostantivomC1slang
Una paperella di gomma gialla piccola e carina che galleggia sull'acqua.

📝 In Azione

El niño se estaba tocando el pito.

C1

Il bambino si stava toccando il pisello.

un cavolo / niente

SostantivomB2informal
Una singola piccola foglia secca su un vasto pavimento bianco vuoto.

📝 In Azione

Me importa un pito lo que digan los demás.

B2

Non mi importa un cavolo di quello che dicono gli altri.

Connessioni di Parole

Modi di Dire & Espressioni

  • Me importa un pitoNon mi interessa affatto

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "pito" in spagnolo:

clacsonfischiettosquillo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pito

Domanda 1 di 1

Cosa intende qualcuno se dice 'Me importa un pito'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
pitar(fischiare / suonare il clacson)Verbo
pitido(uno squillo o un suono fischiante)Sostantivo
pitazo(un forte colpo di fischietto)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Derivato dal suono 'pi-pi', che imita il rumore acuto di un piccolo fischietto o di un uccello. Simile all'onomatopea italiana 'fis-fis'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: pipeFrench: pipeau

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Pito' è sempre una parola volgare?

No! È una parola perfettamente normale per 'fischietto'. Tuttavia, poiché è anche un termine gergale per 'pene', la gente spesso ride o la usa per scherzare. In un contesto sportivo o di traffico, è solitamente neutra.

Qual è la differenza tra 'pito' e 'silbato'?

'Silbato' è una parola più formale o precisa per lo strumento fisico (come un fischietto della polizia), mentre 'pito' è più comune nel parlato quotidiano e può riferirsi anche al suono stesso. In italiano, 'fischietto' copre entrambi gli usi.