proyectos
proh-YEK-tohs
/pɾoˈʝektos/
📝 In Azione
El equipo terminó todos los **proyectos** antes de la fecha límite.
A2Il team ha finito tutti i **progetti** prima della scadenza.
¿Cuáles son tus **proyectos** para el verano?
A1Quali sono i tuoi **piani** per l'estate?
La universidad aprobó cinco nuevos **proyectos** de investigación.
B1L'università ha approvato cinque nuove **proposte** di ricerca.
💡 Punti grammaticali
Forma Plurale
Questa parola è il plurale del sostantivo maschile 'proyecto'. I sostantivi spagnoli che terminano in vocale aggiungono semplicemente una 's' per diventare plurali, proprio come in italiano (es. progetto/progetti).
Accordo di Genere
Dato che 'proyectos' è maschile plurale, qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) usata con esso deve essere anch'essa maschile e plurale, come 'proyectos importantes' (progetti importanti). Questo è identico all'italiano.
❌ Errori Comuni
Usare l'articolo sbagliato
Errore: “La proyectos”
Correzione: Los proyectos. Poiché 'proyectos' è maschile e plurale, usa l'articolo determinativo maschile plurale 'los', analogo all'italiano 'i/gli'.
⭐ Consigli d''uso
Verbi Comuni
Sentirai spesso questa parola usata con verbi come 'hacer' (fare), 'realizar' (realizzare/svolgere) o 'aprobar' (approvare) quando si parla di compiti.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: proyectos
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'proyectos'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'proyectos' mai un verbo?
No, 'proyectos' non è una forma verbale in spagnolo. Il verbo 'proiettare/pianificare' (proyectar) si coniuga come 'yo proyecto' (io proietto) o 'tú proyectas' (tu proietti). 'Proyectos' è strettamente il sostantivo plurale che significa 'progetti' o 'piani'.
Qual è la differenza tra 'planes' e 'proyectos'?
'Planes' (piani) è spesso usato per intenzioni meno formali o più personali (es. piani per il fine settimana). 'Proyectos' (progetti) di solito implica un'impresa più strutturata, a lungo termine o ufficiale, specialmente nel lavoro o a scuola, proprio come in italiano.