Inklingo

Come si dice "iniziative" in spagnolo

Italian → spagnolo
sustantivoA2General
Si usa per riferirsi a uno sforzo organizzato e spesso prolungato, come una campagna elettorale, una campagna pubblicitaria o una campagna di sensibilizzazione.

Esempi

El candidato lanzó una nueva campaña para ganar votos.

Il candidato ha lanciato una nuova campagna per ottenere voti.

proyectos

proh-YEK-tohs/pɾoˈʝektos/

sustantivoA1General
Si usa per indicare un insieme di attività pianificate e con un obiettivo specifico, come progetti di lavoro, scolastici o personali.
Una figura semplice e allegra in stile cartone animato si trova accanto a tre piccoli oggetti distinti che rappresentano diversi impegni personali: una casetta per uccelli in legno parzialmente costruita, un progetto arrotolato legato con un nastro e una piantina che cresce in un vaso da fiori.

Esempi

Hemos presentado varios proyectos innovadores a la junta directiva.

Abbiamo presentato diversi progetti innovativi al consiglio di amministrazione.

El equipo terminó todos los **proyectos** antes de la fecha límite.

Il team ha finito tutti i **progetti** prima della scadenza.

¿Cuáles son tus **proyectos** para el verano?

Quali sono i tuoi **piani** per l'estate?

La universidad aprobó cinco nuevos **proyectos** de investigación.

L'università ha approvato cinque nuove **proposte** di ricerca.

Forma Plurale

Questa parola è il plurale del sostantivo maschile 'proyecto'. I sostantivi spagnoli che terminano in vocale aggiungono semplicemente una 's' per diventare plurali, proprio come in italiano (es. progetto/progetti).

Accordo di Genere

Dato che 'proyectos' è maschile plurale, qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) usata con esso deve essere anch'essa maschile e plurale, come 'proyectos importantes' (progetti importanti). Questo è identico all'italiano.

Usare l'articolo sbagliato

Errore:La proyectos

Correzione: Los proyectos. Poiché 'proyectos' è maschile e plurale, usa l'articolo determinativo maschile plurale 'los', analogo all'italiano 'i/gli'.

Distinguere tra "campaña" e "proyectos"

La confusione più comune è usare "campaña" quando si parla di un insieme di lavori o compiti specifici, invece di "proyectos". Ricorda che "campaña" implica un'azione coordinata e di più ampio respiro, mentre "proyectos" si riferisce a compiti ben definiti e circoscritti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.