Come si dice "calotta" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “calotta” è “camisa” — si usa "camisa" quando "calotta" si riferisce a un rivestimento o una copertura cilindrica, specialmente in contesti meccanici o tecnici come la calotta di un pistone o di un cilindro..
camisa
/ka-MEE-sa//kaˈmisa/

Esempi
La camisa del pistón estaba desgastada y necesitaba ser reemplazada.
La calotta del pistone era usurata e necessitava di essere sostituita.
Tuvimos que reemplazar la camisa del cilindro debido al desgaste.
Abbiamo dovuto sostituire la camicia del cilindro a causa dell'usura.
La camisa de la tubería protege contra la corrosión.
Il rivestimento del tubo protegge dalla corrosione.
Uso Tecnico
Questo significato è figurato, estendendo l'idea di una 'camicia' come copertura o strato protettivo. Si trova principalmente in campi professionali come la meccanica o l'edilizia.
campana
kahm-PAH-nah/kamˈpana/

Esempi
Instalaron una campana extractora sobre la cocina para ventilar el humo.
Hanno installato una calotta (cappa) aspirante sopra la cucina per ventilare il fumo.
Instalamos una campana nueva sobre la estufa para sacar el humo.
Abbiamo installato una nuova cappa sopra il fornello per estrarre il fumo.
El científico puso el experimento bajo una campana de cristal.
Lo scienziato ha messo l'esperimento sotto una campana di vetro.
Connessione con la Forma
Questo significato deriva direttamente dalla forma di una campana (larga e aperta in basso). Qualsiasi oggetto che abbia questa caratteristica forma può essere chiamato 'campana' nel linguaggio tecnico.
Confusione tra "camisa" e "campana"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

