Come si dice "progetti" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “progetti” è “proyectos” — usa "proyectos" per riferirti a lavori scolastici, impegni personali o iniziative più ampie che richiedono pianificazione e sviluppo nel tempo..
proyectos
proh-YEK-tohs/pɾoˈʝektos/

Esempi
El equipo terminó todos los proyectos antes de la fecha límite.
Il team ha finito tutti i progetti prima della scadenza.
El equipo terminó todos los **proyectos** antes de la fecha límite.
Il team ha finito tutti i **progetti** prima della scadenza.
¿Cuáles son tus **proyectos** para el verano?
Quali sono i tuoi **piani** per l'estate?
La universidad aprobó cinco nuevos **proyectos** de investigación.
L'università ha approvato cinque nuove **proposte** di ricerca.
Forma Plurale
Questa parola è il plurale del sostantivo maschile 'proyecto'. I sostantivi spagnoli che terminano in vocale aggiungono semplicemente una 's' per diventare plurali, proprio come in italiano (es. progetto/progetti).
Accordo di Genere
Dato che 'proyectos' è maschile plurale, qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) usata con esso deve essere anch'essa maschile e plurale, come 'proyectos importantes' (progetti importanti). Questo è identico all'italiano.
Usare l'articolo sbagliato
Errore: “La proyectos”
Correzione: Los proyectos. Poiché 'proyectos' è maschile e plurale, usa l'articolo determinativo maschile plurale 'los', analogo all'italiano 'i/gli'.
planos
PLAH-nohs/ˈplanos/

Esempi
El arquitecto nos mostró los planos del nuevo edificio.
L'architetto ci ha mostrato i progetti (o le piantine) del nuovo edificio.
Necesitamos revisar los planos eléctricos antes de empezar la obra.
Dobbiamo controllare i piani elettrici prima di iniziare i lavori.
El director de fotografía usó muchos primeros planos para crear tensión.
Il direttore della fotografia ha usato molte inquadrature ravvicinate per creare tensione.
Regola del Plurale Maschile
Dato che 'planos' è un sostantivo maschile plurale, qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) usata con esso deve essere anch'essa maschile e plurale: 'los planos nuevos' (i progetti nuovi). In italiano, questo è simile a 'i disegni nuovi'.
Plan vs. Plano
Errore: “Usare 'los planos' quando si intende 'la strategia' o 'l'intenzione'.”
Correzione: Usate 'el plan' (singolare) o 'los planes' (plurale) per le strategie. Usate 'los planos' solo per disegni tecnici o inquadrature visive.
trabajos
trah-BAH-hos/tɾaˈβa.xos/

Esempi
Los estudiantes deben entregar todos sus trabajos antes del viernes.
Gli studenti devono consegnare tutti i loro compiti prima di venerdì.
Tenemos muchos trabajos de jardinería por hacer este fin de semana.
Abbiamo molti lavori di giardinaggio da fare questo fine settimana.
Progetti: Proyectos vs. Planos vs. Trabajos
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


