trabajos
trah-BAH-hos
/tɾaˈβa.xos/
Le molteplici fonti di impiego, o 'lavori' (trabajos), sono spesso rappresentate dagli strumenti del mestiere.
trabajos(Sostantivo)
lavori
?molteplici fonti di impiego
,opere
?come in pezzi d'arte o letteratura
professioni
?careers or occupations
📝 In Azione
Ella tuvo dos trabajos a la vez para pagar la universidad.
A1Ha avuto due lavori contemporaneamente per pagare l'università.
Los trabajos creativos son difíciles de encontrar.
A2I lavori creativi sono difficili da trovare.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile Plurale
Dato che 'trabajos' è il plurale del sostantivo maschile 'trabajo', usa sempre aggettivi e articoli maschili plurali (es. 'los trabajos', 'muchos trabajos'). In italiano, 'lavoro' è maschile singolare, quindi il plurale 'lavori' è anch'esso maschile.
❌ Errori Comuni
Usare 'Trabajos' per 'Lavoro' Generale
Errore: “Hago muchos trabajos hoy.”
Correzione: Hago mucho trabajo hoy. (Si usa il singolare 'trabajo' quando ci si riferisce al concetto generale di 'lavoro' o 'fatica' senza contare compiti o impieghi specifici, proprio come in italiano si dice 'faccio molto lavoro' e non 'faccio molti lavori' se ci si riferisce a un carico generico.)
⭐ Consigli d''uso
Riferirsi all'Arte
Si può usare 'trabajos' per riferirsi a più pezzi di lavoro creativo, come dipinti o sculture, in un contesto formale (in italiano useremmo 'opere').

Compiti o incarichi specifici sono indicati come 'incarichi' (trabajos).
trabajos(Sostantivo)
compiti
?doveri o incarichi specifici
,progetti
?incarichi scolastici o professionali
lavori assegnati
?academic setting
📝 In Azione
Los estudiantes deben entregar todos sus trabajos antes del viernes.
A2Gli studenti devono consegnare tutti i loro compiti prima di venerdì.
Tenemos muchos trabajos de jardinería por hacer este fin de semana.
B1Abbiamo molti lavori di giardinaggio da fare questo fine settimana.
⭐ Consigli d''uso
Assegnazioni vs. Faccende
Mentre 'tareas' è spesso usato per faccende semplici o compiti generici, 'trabajos' di solito implica un incarico più grande, più significativo o valutato (simile a come in italiano 'compiti' o 'lavori' implicano qualcosa di più strutturato di una semplice 'faccenda').

La parola trabajos può anche significare 'sforzi', rappresentando una strenua fatica fisica o mentale.
trabajos(Sostantivo)
sforzi
?strenua fatica fisica o mentale
,fatiche
?difficoltà sopportate
lavori pesanti
?intense physical work (often biblical/mythological)
📝 In Azione
La construcción de las pirámides requirió grandes trabajos.
B2La costruzione delle piramidi richiese grandi sforzi/fatiche.
Sus trabajos para lograr la paz fueron reconocidos.
B1I suoi sforzi per raggiungere la pace furono riconosciuti.
💡 Punti grammaticali
Formale e Figurato
Questo significato è spesso usato in senso figurato per descrivere un intenso sforzo mentale o fisico, non solo un impiego retribuito (simile all'uso di 'fatiche' in italiano).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: trabajos
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'trabajos' per significare compiti o progetti specifici?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'trabajos' mai un verbo?
Sì, 'trabajos' è tecnicamente una forma verbale coniugata, specificamente la forma del comando negativo per 'tú' di 'trabajar' (lavorare), come in 'No trabajes' (Non lavorare). Tuttavia, la parola 'trabajos' è usata prevalentemente come sostantivo plurale che significa 'lavori' o 'compiti'.
Come si dice 'Ho molto lavoro' senza usare 'trabajos'?
Usa il sostantivo singolare 'trabajo': 'Tengo mucho trabajo.' 'Trabajos' è solo per contare lavori discreti, compiti o pezzi di sforzo (proprio come in italiano si usa 'lavoro' al singolare per il carico generico).