Inklingo

tareas

compiti a casa?assegnazioni scolastiche
Anche:assegnazioni scolastiche?academic work

tah-REH-ahs

/taˈɾeas/
neutralSpain
Una semplice illustrazione che mostra un quaderno aperto, una matita e una pila di libri di testo colorati su una scrivania di legno, a simboleggiare i compiti scolastici.

Nel contesto scolastico, 'tareas' significa compiti a casa o assegnazioni.

tareas(Sostantivo)

fA1

compiti a casa

?

assegnazioni scolastiche

Anche:

assegnazioni scolastiche

?

academic work

📝 In Azione

Tengo muchas tareas para el fin de semana.

A1

Ho molti compiti per il fine settimana.

La profesora nos dio las tareas de matemáticas.

A1

La professoressa ci ha dato i compiti di matematica.

¿Ya terminaste tus tareas?

A2

Hai già finito i tuoi compiti?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • hacer las tareasfare i compiti
  • revisar las tareascontrollare i compiti

💡 Punti grammaticali

È Sempre Femminile

Ricorda che la parola base 'tarea' è femminile, quindi usi sempre articoli e aggettivi femminili con essa (es. 'las tareas', 'muchas tareas'). Questo è simile all'italiano dove 'compito' è maschile, ma la regola qui si applica al genere spagnolo.

❌ Errori Comuni

Usare 'hacer' (fare)

Errore:Hago mi tarea.

Correzione: Hago mis tareas. (Sebbene 'tarea' sia singolare, è molto comune usare il plurale 'tareas' anche quando si parla del concetto generale di compiti. In italiano useremmo 'i compiti' al plurale.)

⭐ Consigli d''uso

Usare 'hacer'

Il verbo standard usato con 'tareas' è 'hacer' (fare). Tu 'fai' i compiti: 'Hago mis tareas'. In italiano useremmo 'fare i compiti'.

Un primo piano di mani che piegano vestiti dai colori vivaci, che rappresentano faccende domestiche o compiti generali.

Oltre alla scuola, 'tareas' si riferisce a doveri, faccende o compiti generali.

tareas(Sostantivo)

fA2

compiti

?

doveri o faccende generali

Anche:

faccende

?

household duties

,

mansioni

?

professional responsibilities

📝 In Azione

Las tareas del hogar son aburridas.

A2

Le faccende domestiche sono noiose.

Dividimos las tareas del proyecto entre todos.

B1

Abbiamo diviso i compiti del progetto tra tutti.

Mi trabajo incluye varias tareas administrativas.

B2

Il mio lavoro include diverse mansioni amministrative.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • tareas domésticasfaccende domestiche
  • asignar tareasassegnare compiti

💡 Punti grammaticali

Collegarsi al Contesto

Per chiarire che tipo di compito intendi, aggiungi sempre 'de' più il contesto: 'tareas de la casa' (compiti di casa), 'tareas de oficina' (compiti d'ufficio). Questo è simile all'uso di 'di' in italiano per specificare (es. 'i lavori di casa').

❌ Errori Comuni

Confondere 'Tareas' e 'Trabajo'

Errore:Tengo muchos trabajos que hacer.

Correzione: Tengo muchas tareas que hacer. ('Trabajos' significa 'lavori' o 'opere d'arte'. Usa 'tareas' per elementi specifici su una lista di cose da fare, come in italiano si distingue tra 'lavoro' e 'compiti').

⭐ Consigli d''uso

Faccende Domestiche

Il modo più comune per parlare di faccende di pulizia o manutenzione è 'tareas domésticas' o 'tareas del hogar'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: tareas

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'tareas' per significare faccende domestiche generali?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

tarea(compito, faccenda (singolare)) - Sostantivo
trabajo(lavoro, occupazione) - Sostantivo

Domande Frequenti

¿Debo usar 'tarea' (singolare) o 'tareas' (plurale)?

Entrambi sono corretti, ma 'tareas' (plurale) è estremamente comune quando si parla del concetto generale di compiti o di una lista di cose da fare. Se ti riferisci a un singolo compito specifico, usa 'una tarea' (un compito).

What is the difference between 'tareas' and 'trabajo'?

'Trabajo' significa 'lavoro' in generale, o una 'occupazione'. 'Tareas' si riferisce ai compiti o alle mansioni specifiche e individuali che costituiscono quel lavoro o quell'occupazione. È la differenza tra 'il lavoro' e 'i compiti da svolgere'.