requiere
“requiere” significa “richiede” in spagnolo (come in 'richiede sforzo').
richiede, ha bisogno di
Anche: esige
📝 In Azione
Este proyecto requiere mucha paciencia.
B1Questo progetto richiede molta pazienza.
El cliente requiere una respuesta inmediata.
B2Il cliente richiede una risposta immediata.
Para entrar, la ley requiere identificación oficial.
B1Per entrare, la legge richiede un documento d'identità ufficiale.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: requiere
Domanda 1 di 1
Quale di queste situazioni userebbe più appropriatamente 'requiere'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *requirere*, che significa 'cercare di nuovo' o 'chiedere'. Condivide radici con parole italiane come 'richiedere' e 'requisito', evidenziando l'idea di domandare qualcosa di necessario.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'requiere' e 'necesita'?
Entrambi significano 'ha bisogno', ma 'requiere' (da *requerir*) implica solitamente una condizione formale, essenziale o assoluta, spesso usato con leggi, regole o esigenze professionali. 'Necesita' (da *necesitar*) è usato per tutti i bisogni generali e quotidiani, proprio come in italiano 'necessita' è più forte di 'ha bisogno'.
Perché 'requiere' ha una 'ie' quando l'infinito è 'requerir'?
'Requerir' è un verbo con cambio radicale (verbo 'boot'). La 'e' centrale cambia in 'ie' ogni volta che l'accento cade su quella parte della parola nel presente indicativo (come 'yo requiero', 'tú requieres', 'él requiere'). Le forme 'nosotros' e 'vosotros' non subiscono questo cambiamento.