exige
ek-SEE-heh
/eˈxi.xe/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Mi jefe exige puntualidad todos los días.
A2Il mio capo esige puntualità ogni giorno.
Este deporte exige mucho esfuerzo físico.
B1Questo sport richiede molto sforzo fisico.
¡Exige tus derechos!
B1Esigi i tuoi diritti!
💡 Punti grammaticali
Il cambio ortografico da G a J
Anche se 'exige' usa una 'g', la forma alla prima persona singolare ('yo') e le forme speciali per i desideri cambiano in 'j' (exijo, exija) per mantenere la coerenza del suono. In italiano, questo non accade con i verbi che finiscono in -gere/-ggere.
Usare 'que' dopo Exige
Quando si dice 'qualcuno esige che qualcun altro faccia qualcosa', il secondo verbo deve essere al congiuntivo: 'Él exige que yo vaya' (Lui esige che io vada). Questo è simile all'uso del congiuntivo in italiano dopo verbi di volontà/richiesta.
❌ Errori Comuni
Non confondere con 'demanda'
Errore: “Usare 'demanda' per ogni richiesta.”
Correzione: In spagnolo, 'demanda' è spesso usato per cause legali o richieste formali/commerciali. Per una richiesta personale forte, 'exige' è molto più naturale, come 'pretende' o 'esige' in italiano.
⭐ Consigli d''uso
Parlare di Difficoltà
Usa 'exige' quando un compito è difficile. Invece di dire 'L'esame è difficile', puoi dire 'L'esame esige molto' (El examen exige mucho) per suonare più avanzato, simile a dire 'L'esame richiede molto impegno'.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: exige
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'exige' nel senso di 'richiede'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
'Exige' suona sempre aggressivo?
Non necessariamente! Sebbene sia forte, può anche significare semplicemente che una situazione richiede qualcosa, come 'questa ricetta esige tempo' (esta receta exige tiempo), il che non è affatto aggressivo.
'Exige' è usato per i comandi?
Sì, può essere il comando informale ('tú'). Se dici a un amico '¡Exige lo que es tuyo!', gli stai dicendo 'Pretendi ciò che è tuo!'