requerimiento
“requerimiento” significa “requisito” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
requisito
Anche: prerequisito, specifica
📝 In Azione
El primer requerimiento para el puesto es hablar inglés.
A2Il primo requisito per la posizione è parlare inglese.
No cumplo con los requerimientos técnicos para instalar el juego.
B1Non soddisfo i requisiti tecnici per installare il gioco.
Es un requerimiento indispensable para graduarse.
B2È un requisito essenziale per laurearsi.
richiesta formale, citazione in giudizio
Anche: notifica, ingiunzione
📝 In Azione
Recibió un requerimiento judicial en su casa.
B2Ha ricevuto una citazione in giudizio a casa sua.
El banco envió un requerimiento de pago por la deuda.
B2La banca ha inviato una richiesta formale di pagamento per il debito.
La policía hizo un requerimiento de documentos.
C1La polizia ha fatto una richiesta formale di documenti.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "requerimiento" in spagnolo:
ingiunzione→notifica→prerequisito→requisito→richiesta formale→specifica→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: requerimiento
Domanda 1 di 3
Quale parola useresti se un giudice ti inviasse un ordine formale di comparire?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal verbo spagnolo 'requerir', che deriva dal latino 'requirere'. Questo è composto da 're-' (di nuovo) e 'quaerere' (chiedere o cercare). Letteralmente significa 'cercare di nuovo' o 'cercare intensamente'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'requisito' e 'requerimiento'?
Sono molto simili! 'Requisito' è una regola o condizione generale (come aver bisogno di un passaporto). 'Requerimiento' suona più come una richiesta formale o una necessità tecnica specifica.
È sempre un sostantivo?
Sì, 'requerimiento' è la forma sostantivale. Se vuoi l'azione, usa il verbo 'requerir' (richiedere).
Posso usarlo per bisogni alimentari?
No. Per le cose che devi comprare o mangiare, usa 'necesidades' o 'lista de la compra'.

