Come si dice "esige" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “esige” è “pide” — si usa 'pide' quando 'esige' indica un'insistenza o una richiesta forte, spesso in contesti in cui la situazione stessa sembra reclamare un'azione. È una forma coniugata del verbo 'pedir'..
pide
PEE-deh/ˈpi.ðe/

Esempi
La situación pide una respuesta inmediata.
La situazione esige una risposta immediata.
El jefe pide más compromiso de su equipo.
Il capo esige più impegno dal suo team.
requiere
reh-kyeh-reh/reˈkje.ɾe/

Esempi
Este proyecto requiere mucha paciencia.
Questo progetto richiede molta pazienza.
El cliente requiere una respuesta inmediata.
Il cliente richiede una risposta immediata.
Para entrar, la ley requiere identificación oficial.
Per entrare, la legge richiede un documento d'identità ufficiale.
Cambiamento della Radice (E > IE)
Nel presente indicativo, la 'e' della radice di 'requerir' cambia in 'ie' (requerir -> riequiere) per tutte le forme tranne 'nosotros' e 'vosotros'. In italiano, questo fenomeno è raro; pensate piuttosto ai verbi come 'potere' (io posso, tu puoi) che cambiano vocale tonica, ma qui è un cambio ortografico fisso.
Uso Impersonale
'Requiere' è spesso usato con soggetti impersonali come 'el trabajo' (il lavoro) o 'la situación' (la situazione), simile all'uso impersonale italiano 'richiede' (es. 'La situazione richiede calma').
Distinguere tra 'pide' e 'requiere'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

