resultó
rre-sul-TÓ
/resulˈto/
L'immagine mostra il risultato finale della semina, illustrando come qualcosa è "risultato" o "è venuto fuori".
resultó(Verbo)
è risultato
?riferito a un esito o risultato
,è risultato
?esito formale
è successo
?how something ended
📝 In Azione
Al final, el viaje resultó ser muy divertido.
A2Alla fine, il viaggio è risultato essere molto divertente.
La junta resultó en un acuerdo entre ambas partes.
B1La riunione è risultata in un accordo tra entrambe le parti.
¿Qué resultó de la investigación?
B1Cosa è venuto fuori dall'indagine?
💡 Punti grammaticali
Focus sul Passato Remoto (Pretérito Perfecto Simple)
Resultó è la forma del passato remoto (preterite) per la terza persona singolare (lui/lei/Lei). Descrive un'azione o un risultato completato che è avvenuto in un momento specifico nel passato. In italiano, questo corrisponde spesso al Passato Remoto ('risultò') o al Passato Prossimo ('è risultato').
Lo Schema 'Resultar ser'
Quando è seguito da 'ser' (essere), significa che la verità su qualcosa è stata scoperta: 'Resultó ser falso' (È risultato essere falso). Questo è molto simile all'italiano.
⭐ Consigli d''uso
Uso per la Sorpresa
Usa 'resultó' quando il risultato o la scoperta era inaspettato o sorprendente. 'Resultó que no había nadie' (È risultato che non c'era nessuno).

La benda adesiva è stata una soluzione efficace per riparare il ponte giocattolo, mostrando che il metodo 'è stato efficace'.
resultó(Verbo)
è stato efficace
?riferito a un metodo o soluzione
,ha funzionato
?riferito a un piano o un'idea
ha avuto successo
?outcome of an endeavor
📝 In Azione
Probamos ese método, pero no resultó.
B1Abbiamo provato quel metodo, ma non ha funzionato/non è stato efficace.
La medicina que me dio el doctor resultó muy bien.
B2La medicina che mi ha dato il dottore è andata molto bene.
💡 Punti grammaticali
Uso Impersonale di 'Resultar'
Spesso, 'resultó' è usato in modo impersonale, significando 'è stato efficace' o 'ha funzionato', senza bisogno di una persona specifica che compia l'azione, simile all'uso di 'è risultato' in italiano.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Resultar' e 'Avere successo'
Errore: “Usare 'resultó' per significare che una persona ha avuto successo (es. 'El resultó el examen').”
Correzione: In spagnolo, 'resultar' si riferisce solitamente a una cosa o un metodo. Per il successo personale, si usa 'Aprobó el examen' (Ha superato l'esame), simile all'italiano 'Ha superato l'esame'.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: resultó
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'resultó' per significare che un metodo 'ha funzionato' o 'è stato efficace'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'resultó' uguale a 'fu' (era)?
Non esattamente. Sebbene entrambi siano al passato, 'fue' (fu/era) afferma semplicemente un fatto ('La película fue larga'). 'Resultó' implica una scoperta, un esito o una sorpresa ('La película resultó ser larga'). Porta con sé il significato di 'si è rivelato essere' o 'è finito per essere'.