reunión
rreu-nee-OHN
/re.uˈnjon/
Visualizzare reunión come un incontro di lavoro formale o una conferenza.
reunión(Sostantivo)
riunione
?lavoro, ufficiale
assemblea
?formal gathering
,conferenza
?large, formal meeting
📝 In Azione
Tengo una reunión importante a las diez de la mañana.
A2Ho una riunione importante alle dieci del mattino.
La reunión de la junta directiva fue cancelada por falta de quórum.
B1La riunione del consiglio di amministrazione è stata cancellata per mancanza di quorum.
Por favor, preparen el informe para la reunión del viernes.
A2Per favore, prepara la relazione per la riunione di venerdì.
💡 Punti grammaticali
Sempre Femminile
Anche se non finisce in '-a', 'reunión' è una parola femminile. Usate sempre 'la' o 'una' con essa, come 'la reunión importante' (la riunione importante). In italiano, 'riunione' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è semplice.
❌ Errori Comuni
Riunione vs. Appuntamento Romantico
Errore: “Voy a una reunión con mi novia. (Vado a un incontro con la mia ragazza.)”
Correzione: Per un appuntamento romantico, usate 'una cita'. Dite 'Tengo una cita con mi novia'. 'Reunión' è per gruppi o appuntamenti formali, non per incontri romantici.
⭐ Consigli d''uso
Esprimere 'avere una riunione'
Il modo più comune e naturale per dire che avete una riunione è semplicemente 'tener una reunión'. Ad esempio, 'Mañana tenemos una reunión' (Domani abbiamo una riunione). Questo è molto simile all'italiano 'Domani abbiamo una riunione'.

Visualizzare reunión come un incontro familiare o sociale informale.
reunión(Sostantivo)
ritrovo
?famiglia, ex studenti
raduno
?informal get-together
,incontro
?casual social event
📝 In Azione
Este fin de semana tenemos una reunión familiar en casa de mis abuelos.
B1Questo fine settimana abbiamo un ritrovo di famiglia a casa dei miei nonni.
Organizamos una reunión de antiguos alumnos de la secundaria.
B2Abbiamo organizzato un ritrovo degli ex studenti delle superiori.
Fue una reunión de amigos muy divertida.
B1È stato un raduno di amici molto divertente.
⭐ Consigli d''uso
Il Contesto è Fondamentale
Il significato di 'reunión' dipende completamente dalle parole circostanti. 'Reunión familiar' è un ritrovo di famiglia, mentre 'reunión de trabajo' è una riunione di lavoro. Prestate attenzione a questi indizi contestuali! In italiano, useremmo 'ritrovo' o 'raduno' per il contesto informale.

Visualizzare reunión nel suo senso formale come collezione o compilazione di diversi elementi.
reunión(Sostantivo)
raccolta
?raccolta di oggetti o opere
combinazione
?joining of elements
,unione
?bringing together
📝 In Azione
El libro es una reunión de sus mejores ensayos.
B2Il libro è una raccolta dei suoi migliori saggi.
La exposición presenta una magnífica reunión de obras de varios artistas.
C1La mostra presenta una magnifica raccolta di opere di vari artisti.
⭐ Consigli d''uso
Formale e Astratto
Questo significato è più astratto e si trova spesso nella scrittura, come nelle recensioni di libri o nelle descrizioni d'arte. Non lo sentirete spesso nella conversazione quotidiana come gli altri due significati.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: reunión
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'reunión' per significare un incontro sociale?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'reunión' e 'cita'?
'Reunión' è solitamente per un gruppo di persone, come una riunione di lavoro ('reunión de trabajo') o un ritrovo di famiglia ('reunión familiar'). 'Cita' è tipicamente un appuntamento per una o due persone, come un appuntamento dal medico ('cita con el médico') o un appuntamento romantico ('una cita romántica').
Come si dice 'incontrarsi con gli amici'?
Si può dire 'tener una reunión con amigos', ma è molto comune e naturale usare il verbo 'reunirse'. Ad esempio, 'Me voy a reunir con mis amigos' significa 'Mi vado a incontrare con i miei amici'.