sabemos
sa-BEH-mos
/saˈβemos/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Nosotros sabemos la respuesta.
A1Noi sappiamo la risposta.
No sabemos a qué hora llega el tren.
A2Non sappiamo a che ora arriva il treno.
Sabemos hablar español.
A2Noi sappiamo parlare spagnolo.
¿Qué sabemos sobre el proyecto?
B1Cosa sappiamo del progetto?
💡 Punti grammaticali
La forma del 'Noi'
La desinenza '-emos' in 'sabemos' indica che l'azione è compiuta da 'noi' (nosotros/nosotras). Questo è uno schema molto comune per i verbi che terminano in '-er' in spagnolo, proprio come in italiano ('sap-iamo').
Sapere Fatti vs. Conoscere Persone/Luoghi
Questo è fondamentale! Si usa 'saber' (come in 'sabemos') per fatti, informazioni e abilità. Si usa un verbo diverso, 'conocer', quando si parla di avere familiarità con persone, luoghi o cose. In italiano usiamo spesso 'sapere' per entrambi, ma in spagnolo la distinzione è rigida.
❌ Errori Comuni
Usare 'sabemos' per le Persone
Errore: “Sabemos a tu hermano.”
Correzione: Conocemos a tu hermano. (Noi conosciamo tuo fratello.) Usa 'conocer' per dire che conosci o hai familiarità con una persona.
⭐ Consigli d''uso
Non Serve 'Come' (Cómo)
Per dire 'noi sappiamo come fare' qualcosa, devi solo dire 'sabemos' seguito dall'azione. Ad esempio, 'Sabemos cocinar' significa 'Noi sappiamo cucinare'. Non è necessario aggiungere la parola spagnola per 'come' ('cómo'). Questo è diverso dall'italiano, dove diremmo 'sappiamo cucinare' o 'sappiamo come cucinare'.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: sabemos
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente una forma del verbo 'saber' (sapere fatti/abilità)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'sabemos' e 'conocemos'?
'Sabemos' è per fatti, informazioni e abilità (es. 'Sabemos la hora' - Noi sappiamo l'ora). 'Conocemos' è per avere familiarità con persone, luoghi o cose (es. 'Conocemos a Juan' - Noi conosciamo Juan; 'Conocemos París' - Noi conosciamo Parigi). Ricorda che in italiano 'conoscere' copre entrambi i significati.
'Sabemos' si riferisce sempre a più di una persona?
Sì. La desinenza '-emos' significa specificamente 'noi' (nosotros o nosotras). Se volessi dire 'io so', useresti 'sé'.