socorro
“socorro” significa “Aiuto!” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
Aiuto!, Emergenza!

📝 In Azione
¡Socorro! Me estoy ahogando, necesito un salvavidas.
A1Aiuto! Sto annegando, ho bisogno di un salvagente.
Alguien gritó '¡Socorro!' desde el edificio en llamas.
A2Qualcuno ha gridato 'Aiuto!' dall'edificio in fiamme.
aiuto, soccorso
Anche: sostegno
📝 In Azione
El gobierno envió socorro a las zonas afectadas por el terremoto.
B1Il governo ha inviato aiuti (socorro) nelle zone colpite dal terremoto.
Llamaron a la Cruz Roja para pedir socorro médico.
B2Hanno chiamato la Croce Rossa per chiedere soccorso medico.
Traduci in spagnolo
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: socorro
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'socorro' come sostantivo che significa 'aiuto'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal verbo latino *succurrere*, che significava letteralmente 'correre sotto' o 'correre in aiuto di' qualcuno, enfatizzando l'azione immediata intrapresa per aiutare una persona in difficoltà.
Prima attestazione: Medieval Spanish (around the 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'socorro' e 'ayuda'?
'Socorro' è quasi sempre usato come esclamazione (un grido) per emergenze che minacciano la vita (incendio, annegamento, aggressione). 'Ayuda' è la parola generale per aiuto o assistenza, usata in situazioni meno gravi (es. 'Necesito ayuda con la mudanza' – Ho bisogno di aiuto con il trasloco).
'Socorro' è un verbo?
No, 'socorro' di per sé è un sostantivo o un'esclamazione. Tuttavia, il verbo correlato è 'socorrer', che significa 'aiutare' o 'salvare'. Anche la forma 'io' del presente di quel verbo è 'yo socorro' (io aiuto), ma questo può creare confusione con il sostantivo/esclamazione.

